邦斯舅舅.都爾的本堂神甫/傅雷譯作全編(注釋版)巴爾扎克作品
定 價(jià):58 元
叢書(shū)名:傅雷譯作全編(注釋版)
- 作者:[法] 奧諾雷·德·巴爾扎克 著,傅雷 譯
- 出版時(shí)間:2017/4/1
- ISBN:9787553109848
- 出 版 社:巴蜀書(shū)社
- 中圖法分類(lèi):I565.44
- 頁(yè)碼:360
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:其他
本書(shū)是《傅雷譯作全編》(注釋版)叢書(shū)中的一本,收入傅雷先生翻譯的巴爾扎克作品《邦斯舅舅》和《都爾的本堂神甫》!栋钏咕司恕氛宫F(xiàn)了一場(chǎng)為財(cái)產(chǎn)你爭(zhēng)我?jiàn)Z的丑劇。小說(shuō)主人公邦斯是個(gè)老實(shí)善良的音樂(lè)家,收藏了大量珍貴的藝術(shù)品。邦斯患病期間,為奪取邦斯的遺產(chǎn),周?chē)鞣N人物(庭長(zhǎng)夫婦、女門(mén)房、舊貨商等)勾結(jié)起來(lái),處心積慮地折磨邦斯,謀得遺產(chǎn)。他們?cè)谶@場(chǎng)謀財(cái)害命的丑劇中,把人性很丑惡的一面表現(xiàn)得淋漓盡致!抖紶柕谋咎蒙窀Α分v述了房東迦瑪小姐和功于心計(jì)的脫羅倍神甫沆瀣一氣,用各種卑鄙的手段迫害天真坦率、無(wú)知笨拙的皮羅多神甫,很終將其趕出都爾城的故事,揭破了教會(huì)的假面具。
【法】奧諾雷·德·巴爾扎克奧諾雷·德·巴爾扎克(1799年5月20日-1850年8月18日),法國(guó)小說(shuō)家、劇作家,被稱(chēng)為現(xiàn)代法國(guó)小說(shuō)之父,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)奠基人。他一生寫(xiě)出了91部小說(shuō),塑造了兩千四百七十二個(gè)栩栩如生的人物形象,合稱(chēng)《人間喜劇》,被譽(yù)為 資本主義社會(huì)的百科全書(shū) 。其代表作有《人間喜劇》《高老頭》《歐也妮·葛朗臺(tái)》《高利貸者》等。傅雷傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,號(hào)怒庵,中國(guó)有名的翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評(píng)論家。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀(jì)60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的很好貢獻(xiàn),被法國(guó)巴爾扎克研究會(huì)吸收為會(huì)員。
目 錄邦斯舅舅/ 1一 一個(gè)帝政時(shí)代的老古董…………………………………………… 3二 一套少見(jiàn)的服裝…………………………………………………… 7三 一個(gè)得羅馬獎(jiǎng)的人的下場(chǎng)………………………………………… 9四 好事有時(shí)候是白做的……………………………………………… 15五 一對(duì)榛子鉗………………………………………………………… 19六 一個(gè)到處看得見(jiàn)的被剝削者……………………………………… 23七 收藏家的得意……………………………………………………… 29八 倒楣的舅舅不受歡迎……………………………………………… 31九 信手拈來(lái)的寶物…………………………………………………… 35一〇 一個(gè)待嫁的女兒………………………………………………… 40一一 食客所受的百般羞辱, 這不過(guò)是一例……………………… 43一二 男女門(mén)房的標(biāo)本………………………………………………… 45一三 大為驚奇………………………………………………………… 50一四 兩只鴿子的寓言成了事實(shí)……………………………………… 52一五 一心想在遺囑上有個(gè)名字……………………………………… 56一六 德國(guó)人中的一個(gè)典型…………………………………………… 58一七 生在法蘭克福的浪子會(huì)一變而為百萬(wàn)富翁的銀行家……… 61一八 發(fā)財(cái)?shù)慕?jīng)過(guò)……………………………………………………… 65一九 從扇子說(shuō)起……………………………………………………… 67二〇 好日子回來(lái)了…………………………………………………… 71二一 一個(gè)妻子要多少開(kāi)支…………………………………………… 74二二 邦斯送了庭長(zhǎng)太太一件比篷巴杜夫人的扇子更名貴的藝術(shù)品………………………………… 78二三 一個(gè)德國(guó)念頭…………………………………………………… 82二四 空中樓閣………………………………………………………… 85二五 邦斯給結(jié)石壓倒了……………………………………………… 91二六 最后的打擊……………………………………………………… 94二七 從憂(yōu)郁變?yōu)辄S疸病……………………………………………… 99二八 黃金夢(mèng)………………………………………………………… 101二九 古董商的肖像………………………………………………… 103三〇 西卜女人的第一次攻勢(shì)……………………………………… 108三一 貞節(jié)的表現(xiàn)…………………………………………………… 111三二 論占卜星相之學(xué)……………………………………………… 113三三 大課…………………………………………………………… 119三四 一個(gè)霍夫曼傳奇中的人物…………………………………… 121三五 懂畫(huà)的人并不都在美術(shù)院…………………………………… 126三六 看門(mén)老婆子的嘮叨與手段…………………………………… 130三七 一條美麗的手臂能有多少效果……………………………… 133三八 初步的暗示…………………………………………………… 137三九 狼狽為奸……………………………………………………… 140四〇 狡猾的攻擊…………………………………………………… 144四一 關(guān)系更密切了………………………………………………… 147四二 巴黎所有初出道的人的歷史………………………………… 150四三 只要耐心等待, 自會(huì)水到渠成……………………………… 156四四 一個(gè)吃法律飯的……………………………………………… 160四五 不大體面的屋子……………………………………………… 163四六 律師的談話(huà)是有代價(jià)的……………………………………… 167四七 弗萊齊埃的用意……………………………………………… 171四八 西卜女人中了自己的計(jì)……………………………………… 175四九 西卜女人上戲院去…………………………………………… 178五〇 生意興隆的戲院……………………………………………… 181五一 空中樓閣……………………………………………………… 187五二 容光煥發(fā)的弗萊齊埃………………………………………… 191五三 買(mǎi)賣(mài)的條件…………………………………………………… 195五四 給老鰥夫的警告……………………………………………… 201五五 西卜女人叫屈………………………………………………… 205五六 弱肉強(qiáng)食……………………………………………………… 209五七 許?酥琳\(chéng)格天……………………………………………… 213五八 不可恕的罪惡………………………………………………… 219五九 遺囑人的妙計(jì)………………………………………………… 224六〇 假遺囑………………………………………………………… 228六一 大失所望……………………………………………………… 234六二 初次失風(fēng)……………………………………………………… 238六三 荒唐的提議…………………………………………………… 242六四 梭伐女人再度出現(xiàn)…………………………………………… 246六五 他這樣的死了………………………………………………… 249六六 看護(hù)女人趁火打劫…………………………………………… 253六七 只有死人不受騷擾…………………………………………… 256六八 巴黎的喪事是這樣辦的……………………………………… 259六九 老鰥夫的葬禮………………………………………………… 264七〇 巴黎有多少人靠死人吃飯…………………………………… 267七一 繼承開(kāi)始, 先得封門(mén)………………………………………… 269七二 干預(yù)人家的官司是危險(xiǎn)的…………………………………… 274七三 三個(gè)穿黑衣服的人…………………………………………… 277七四 弗萊齊埃的成績(jī)……………………………………………… 280七五 一個(gè)不大舒服的家…………………………………………… 285七六 高狄沙的慷慨………………………………………………… 288七七 奪回遺產(chǎn)的辦法……………………………………………… 291結(jié)局…………………………………………………………………… 295都爾的本堂神甫/ 299