這部散文集是一部現(xiàn)實與虛幻混雜的文學作品,同時也是無數(shù)則不同文化間跨時空的對話。作者早年曾是名音樂家,對聲音情有獨鐘,作品細膩的表達將散文、詩歌、短篇小說融為一體,就像作者穿越時空演繹的一曲三重奏。
巴布洛?蒙托亞在一次媒體采訪中曾經(jīng)表達了出版《三重奏》的一個原因: “之前(得羅慕洛?加拉戈斯獎前)創(chuàng)作更為自由,更好,壓力小一些。以前的壓力都來自作品本身,是純藝術的壓力,但是現(xiàn)在我的壓力還來自讀者,他們期待地想要知道我要寫什么樣的作品。
《三重奏》是巴布洛?蒙托亞2016年出版的散文詩集。由《旅行者》、《線條》和《節(jié)目單》三個篇章組成,由此取名《三重奏》。整部作品收錄了作者30年來創(chuàng)作的短篇作品二百余則。這些作品可以看成散文詩,也可以叫做微型故事。
每篇作品以一位人物名稱為題,有神話人物、旅行家、畫家、與音樂家、哲學家、文學家、科學家……作者站在名人角度假借他們的口吻去品味人生、抒發(fā)情懷。通過《三重奏》,讓我們了解一位當代拉美年青作家眼中的各國文化。
序 言
拉丁美洲文學對中國的影響是不言而喻的了。而在拉丁美洲群星璀璨的文壇上,哥倫比亞這塊奇特的文學沃土,尤為與中國有著久遠的文學淵源和深厚的情分。很久以前,我國就將代表著拉丁美洲 19 世紀浪漫主義文學頂峰的杰作、哥倫比亞杰出小說家豪爾赫·伊薩克斯的《瑪利亞》介紹到國內來,讓我們的廣大讀者品味了一個感人至深的凄美的愛情故事。從 20 世紀 80 年代初,哥倫比亞多位作家的優(yōu)秀作品被翻譯成中文,其中包括曼努埃爾·梅西亞、卡瓦耶羅·卡爾德隆、索托·阿帕里西奧、大衛(wèi)·桑切斯……這些文學大家的作品,均受到了中國讀者的歡迎。自然,尤其引起轟動的當屬 1982 年諾貝爾文學獎獲得者、享有極高世界聲譽的加布列爾·加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》了。
2015 年李克強總理訪問拉美四國,特別帶上了中國諾貝爾文學獲得者莫言、作家協(xié)會主席鐵凝和作品西班牙文版在拉美最暢銷的作家麥家三位作家。在一次哥倫比亞總統(tǒng)親自出席的為中國代表團舉行的“哥—中人文學術交流會”上,談到拉美文學,李克強總理不無感人地說:“哥倫比亞偉大的文學大師加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》這部魔幻現(xiàn)實主義不朽巨著,幫助中國人認識了拉丁美洲,對中國的當代文學創(chuàng)作產生了重大影響,這種文化效應穿越遼闊的太平洋,變成了聯(lián)系兩國人民靈魂的獨特紐帶。”莫言則表示,他“一直盼望某一天對加西亞·馬爾克斯先生的故鄉(xiāng)進行正式訪問,他早已準備好了將來有機會在一次國際文學研討會上相遇時對最崇拜的作家、也是對自己的文學創(chuàng)作產生了莫大影響的《百年孤獨》的作者說一句話:‘先生,我夢見我跟你一起喝哥倫比亞咖啡,這咖啡跟中國的綠茶一個味兒!蹦赃說,他讀了《百年孤獨》第一句話就驚嘆道:“哦,原來小說可以這樣寫,我也可以這樣寫!庇谑撬院蟮淖髌防铮娴膸в辛艘稽c兒魔幻現(xiàn)實主義的味道。
哥倫比亞文學對中國的影響可見一斑,F(xiàn)在海天出版社要推出又一部哥倫比亞佳作了。這部題為《三重奏》的作品是著名哥倫比亞作家巴布洛·蒙托亞于 2016 年出版的一部散文詩集,全書包括 193 段人文故事,由《旅行者》《線條》和《節(jié)目單》三個姊妹篇組成。按照作者的說法,《旅行者》是一部旅行史,《線條》是一部繪畫史,《節(jié)目單》則是一部音樂史。這部混雜著現(xiàn)實與虛幻,將散文、詩歌、寓言、短篇小說精妙地融為一體的散文詩集,內容有的來自神話,有的來自歷史長河,這里有藝術家、哲學家、文學家、科學家、旅行家、畫家、神話人物,令人眼花繚亂。每個人物都隱含著深意哲理的故事,他們受不同文化的滋養(yǎng),經(jīng)歷了我們或是熟悉或是陌生的一段又一段的歷史。打開書卷,慢慢翻讀,一個個人物躍然紙上,一幅幅畫映入眼簾,一曲曲樂章在耳邊回蕩。這些故事既獨立成篇,又像一部形散神聚的小說集,將歷史的奇聞軼事一個個娓娓道來,如一段段夢中遺跡,忽明忽暗,實幻交錯,讀者品味著這些處于不同文化空間、跨越不同時空的五光十色的人物,猶如走進了一個既熟悉又陌生的光怪陸離的時光隧道,聆聽著一曲奇妙的三重奏,享受著一場豐美的文
化盛宴。待掩卷沉思,則更加玩味無窮。
我國自 20 世紀 70 年代末至今,已將拉丁美洲各國代表作家的 500余部重要作品翻譯過來,但像《三重奏》這樣的內容和寫作手法的作品似尚未見到,因此作為讀后感,我愿稱其為它是又一部拉美文學奇葩。
《三重奏》的作者巴布洛·蒙托亞(Pablo Montoya)1963 年出生于哥倫比亞巴蘭卡韋梅哈 (Barrancabermeja),早年曾在通哈(Tunja)高等音樂學校學習,之后畢業(yè)于波哥大圣托馬斯大學語言哲學系,繼而到巴黎新索邦大學(Universidad de la Nueva Sorbona-París 3)深造,主攻西班牙及拉丁美洲研究,獲碩士、博士學位。蒙托亞很早就投入文學創(chuàng)作,其作品題材多樣,小說、故事、散文詩、散文、文學評論均有建樹,已獨立出版文學作品 20 余部,目前在哥倫比亞安蒂奧基亞大學任教。除了這部前前后后花費了 30 年心血寫就的《三重奏》之外,他還有一部被稱為經(jīng)典之作的長篇巨制《三段不光彩的時光》。此書以動蕩的 16 世紀為背景,集中描寫了在發(fā)現(xiàn)美洲新大陸后的早年間新、舊大陸錯綜復雜的矛盾和沖突,展現(xiàn)了奇異神秘的美洲新大陸嶄新時代,同時也以鋒利的筆觸揭露了殖民者以宗教的名義在大西洋兩岸進行兇暴摧殘和掠奪的丑惡嘴臉,展現(xiàn)出一幅跌宕起伏、波瀾壯闊的歷史畫卷。
2015 年,巴布洛·蒙托亞也因為這部作品榮獲了被稱為拉美塞萬提斯文學獎的“羅慕洛·加列戈斯文學獎”。巴布洛·蒙托亞是哥倫比亞同時代作家中的佼佼者,在整個拉美文壇上也占據(jù)了應有的地位,其寫作特色是善于用短句,語言文字表達精準優(yōu)美,故事曲折委婉具有震撼性,感人至深,因此他的作品享有“文學藝術品”美譽,曾多次獲國內國外獎,并被譯成多種文字!度刈唷芳裨、繪畫、音樂為一體,以拉美、歐洲、亞洲文化為背景,借他人之故事解讀人生,相信《三重奏》中文版的問世,必將受到我國讀者的歡迎。
尹承東
作者:巴布洛?蒙托亞(Pablo Montoya)
1963年出生,哥倫比亞作家。早年曾學習音樂,之后畢業(yè)于波哥大圣托馬斯大學語言哲學系,巴黎第三大學西班牙及拉丁美洲研究方向碩士,博士。2015年蒙托亞憑借小說《三段不光彩的人生》奪得“第十九屆羅慕洛?加拉戈斯獎”,成為繼加西亞?馬爾克斯、曼努埃爾?梅西亞巴列霍、費爾南多?巴列霍和威廉?歐斯皮納之后哥倫比亞第五位得此殊榮的作家。
巴布洛?蒙托亞的作品體裁多樣,創(chuàng)作小說、故事、散文詩、散文、文學評論等,是哥倫比亞同時代比較全面的一位作家。他在作品中喜歡使用短句,語言表達精準優(yōu)美,所以他的作品也有“文學藝術品”的美譽。蒙托亞的這種寫作風格與行文節(jié)奏在所有作品中都有體現(xiàn)。作家打破語言表達常規(guī)格局,從而賦予了作品詩一般的意境。他的作品目前在哥倫比亞很受推崇,社會認可度高。
作者獲得的其他獎項
1993年 哥倫比亞 〝赫爾曼?巴爾加斯\" 全國故事創(chuàng)作大賽 一等獎(Concurso Nacional de Cuento “Germán Vargas” )
1999年 作品集《旅行者》獲批法國國家圖書中心(Centro Nacional del Libro de Francia)獎學金
2000年 作品《居民》獲“安蒂奧基亞作家獎”(Premio Autores Antioqueños)
2008年獲批哥倫比亞文化部文學資助項目
2005年,2007年,2012年曾多次奪得麥德林市政府藝術創(chuàng)作獎,文學創(chuàng)作獎學金等多項獎勵。
譯者:黎妮,
博士,大連外國語大學西葡語系西班牙語教師,曾任哥倫比亞麥德林孔子學院中方院長。翻譯作品有《椿樹》,收錄于《匆匆半生路》(2015年);參與翻譯《戰(zhàn)敗者見聞錄》(2017年); 編輯并參與翻譯《新詩掠影:五個中國詩人》(2017年)。