國鐵人三項(xiàng)運(yùn)動協(xié)會主席張健
推薦。
鐵人大咖、單車教練、游泳教練、運(yùn)動心理學(xué)專家、營養(yǎng)專家聯(lián)合編寫。
北京鐵人三項(xiàng)運(yùn)動協(xié)會、資深運(yùn)動達(dá)人聯(lián)合翻譯,保證本書的專業(yè)性。
原書作者陣容強(qiáng)大:包括跑步、游泳、自行車、營養(yǎng)學(xué)、心理學(xué)專家共同完成。
內(nèi)容實(shí)用細(xì)節(jié),身體解刨圖形象,運(yùn)動忠告一目了然。
推薦序
隨著中國經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,大眾越來越追求健康和生活品質(zhì),運(yùn)動和健身逐漸成為我們業(yè)余生活的重心。我國的鐵人三項(xiàng)運(yùn)動也將迎來新的發(fā)展契機(jī)。
近些年,中國鐵人三項(xiàng)運(yùn)動協(xié)會加大了鐵三運(yùn)動宣傳的力度,鐵人三項(xiàng)運(yùn)動受到越來越多運(yùn)動愛好者的關(guān)注。目前,中國鐵人三項(xiàng)運(yùn)動協(xié)會注冊團(tuán)體會員150多個,注冊會員15000余人,非注冊會員增長更快。
時下,很多行業(yè)都流行跨界一說,運(yùn)動領(lǐng)域也不例外。
許多運(yùn)動項(xiàng)目在日常訓(xùn)練和研究中,都會借鑒其他項(xiàng)目,或者相關(guān)學(xué)科的方法和成果。有些從項(xiàng)目設(shè)置時就通過跨界安排來體現(xiàn)這項(xiàng)運(yùn)動的魅力,例如田徑的十項(xiàng)全能,水中的混合泳接力,冬奧會的冬季五項(xiàng)。今天重點(diǎn)談的鐵人三項(xiàng)運(yùn)動,就是一個為硬漢打造的跨界運(yùn)動。
鐵三的基本構(gòu)成三要素為:游、騎、跑。每一項(xiàng)都是奧運(yùn)和洲際賽會的大項(xiàng),我國近年來在這些頂級賽事中都常有驚艷表現(xiàn)。這也在不斷激勵著民間大眾投入運(yùn)動熱潮。
譯者后記
書終于要出版了,一絲解脫,一絲不舍,好似十月懷胎,實(shí)屬不易。本人也因之動了念頭:要將本書之由來、運(yùn)動之內(nèi)涵、譯文之艱辛,連同感謝諸位同仁一并發(fā)于筆端。但是轉(zhuǎn)念一想,讀者并不是要從我們編譯的角度來找尋書籍,而是要一本在手、盡快上手的運(yùn)動技術(shù)和技巧,我們的目的不就是為了讀者服務(wù)嗎!所以,應(yīng)以讀者盡快入門為先,一切從簡為好。
因此,我就直入主題,本書主題涵蓋:運(yùn)動技術(shù)、機(jī)械原理,生物醫(yī)學(xué)、營養(yǎng)飲食,訓(xùn)練手段、比賽對策,生理知識、心理分析,還包括中外業(yè)內(nèi)的勵志故事等,我們希望讀者能從中體驗(yàn)到一段業(yè)界的盛宴。
作為一本經(jīng)典的入門和進(jìn)階級別的運(yùn)動工具書,不僅對鐵三項(xiàng)目,而且對從事游、騎、跑各個單項(xiàng)的愛好者同樣適用;甚至對健身鍛煉、瘦身減脂的各位,同樣是本不錯的參考書。而訓(xùn)練上手段、比賽有對策,既可以使得初學(xué)者快速上手,又能夠滿足進(jìn)階者水平精進(jìn)。還可為器械維護(hù)、營養(yǎng)保健和減脂塑身等不同需求者,提供很好的理論依據(jù)和實(shí)踐計劃。值得一提的是,文中的運(yùn)動心理學(xué)部分,對業(yè)內(nèi),尤其是年輕人在運(yùn)動中意志品質(zhì)的打造,益處良多。
近年來,鐵人三項(xiàng)運(yùn)動在中國日漸興起。在港澳臺地區(qū)和嶺南地區(qū),鐵人三項(xiàng)賽事已成為與馬拉松、跨海橫渡、龍舟賽等特色體育旅游賽事齊名,每年吸引眾多愛好者和觀眾前來參賽和觀光。
承蒙各界隊(duì)友和朋友的大力支持,提供了相關(guān)信息,修改意見,包括游、騎、跑訓(xùn)練和參賽的寶貴經(jīng)驗(yàn)。去過地球之巔北極馬拉松跑的叢叢隊(duì)友,亦提供了很多鮮見且有益的極地運(yùn)動經(jīng)驗(yàn)和自己內(nèi)心之旅的純粹對白,都將成為協(xié)會和愛好者共同的寶貴財富;譯文中還得到王鵬、楊仁柱兩位專業(yè)人士的支持,這里也一并致謝。另外,家人、同事,以及業(yè)界的朋友在此平臺相聚探討,非常高興。
游、騎、跑三項(xiàng)跨界運(yùn)動,不斷地錘煉技術(shù)、鍛煉體魄、磨練意志!運(yùn)動可以促進(jìn)我們的大腦變得更聰慧、反過來增強(qiáng)的大腦能力又可以令我們的運(yùn)動能力和靈敏度進(jìn)一步提高。藉此預(yù)祝各位在運(yùn)動中安全第一、享受快樂,收獲健康和美好的體驗(yàn)!
關(guān)于我們鐘愛的運(yùn)動,引用柏拉圖的附言:上帝賦予人類兩種手段教育與運(yùn)動,一為靈魂,一為身體。二者缺一不可,達(dá)至完美。
在本書的譯文前,本人快速研究了一下我們中華近現(xiàn)代翻譯的歷程和佳話。特別選取學(xué)習(xí)了眾多大師中里程碑式的人物,翻譯和語言大師:辜、錢、許,以期多被熏陶、汲取營養(yǎng),以流暢易懂的文字服務(wù)于讀者。當(dāng)然,因水平有限、其間難免有疏漏和錯誤,煩請各位愛好者和同仁指正。
許晶
原書作者:
亞當(dāng)·迪克森(Adam Dickson)是鐵人三項(xiàng)運(yùn)動的愛好者,同時還是作家;
雷默特·威靈嘉(Remmert Wieling)是有職業(yè)自行車賽事專業(yè)選手,后來從事自行車私人教練;
保羅·科切爾(Paul Cowcher)是游泳運(yùn)動達(dá)人和無差別組游泳教練;
托馬斯·博納貝爾(Tommaso
Bernabei)是運(yùn)動營養(yǎng)專家。