《自深深處》記錄了王爾德的情殤之路:1895年,王爾德的同性情人道格拉斯·波西的父親昆斯貝理侯爵,因?yàn)閮鹤优c王爾德之間的不倫交往,憤而起訴王爾德。王爾德在波西的慫恿下,進(jìn)行反訴,最終被判入獄。從入獄時(shí)幾近窒息的錐心痛苦,到出獄時(shí)的寧和平靜。一代才子到人生的最后旅程(出獄三年后,王爾德即病逝)才徹悟生命是以悲苦而非欣悅為底色的。而本書(shū)的文學(xué)價(jià)值也正在于藝術(shù)家誠(chéng)實(shí)地面對(duì)自己命運(yùn)的苦難,并在苦難中領(lǐng)悟到愛(ài)的偉大。
本文譯筆功力不俗,譯文流暢,語(yǔ)詞華美,情真意切,較好地還原了王爾德華麗唯美的寫(xiě)作風(fēng)格。
譯者序:
煉獄告白
這是一封寄自煉獄的萬(wàn)言情書(shū)。懷情者王爾德對(duì)薄情者道格拉斯,即信中的波西時(shí)而涕泣軟語(yǔ),時(shí)而怨憤怒斥。最終在神啟的慰藉和藝術(shù)的美好的雙重感召下,懷情者超越世情走向了救贖的平靜!蹲陨钌钐帯穼(xiě)于一八九七年一月至三月,是王爾德出獄前四個(gè)月所寫(xiě),也是王爾德的最后一部散文作品。通過(guò)這封信的書(shū)寫(xiě),王爾德似乎大徹大悟了。實(shí)際上,出獄后僅三年,即一九〇〇年十一月,年僅四十六歲的王爾德便永別人世。一九〇五年該信部分出版,直到一九六二年該信才全文發(fā)表。
奧斯卡·王爾德生于十九世紀(jì)的英國(guó),作為唯美主義的代表人物,在當(dāng)時(shí)的倫敦,他的每部作品幾乎都能夠在舞臺(tái)上大放光彩,可謂紅極一時(shí)。然而這一切卻戛然而止于他與其同性情人阿爾弗雷德·道格拉斯之間的相遇與相戀。一八九五年,道格拉斯的父親昆斯伯侯爵控告其“與其他男性發(fā)生有傷風(fēng)化的行為”,王爾德在道格拉斯的慫恿下上訴,卻以失敗告終。根據(jù)當(dāng)時(shí)英國(guó)的刑事法律,王爾德被判有罪,在里丁和本頓維爾監(jiān)獄服刑兩年,其間遍嘗人間苦果。
文學(xué)藝術(shù)既美麗又殘酷。倘若王爾德生活在當(dāng)今,他就不會(huì)因?yàn)樗男匀∠蚨蔀?zāi)受辱,抑郁早逝,而我們也不必為眼看這樣一位天才作家受到摧殘而扼腕嘆息。但那樣也意味著這封字字泣血的傳世情書(shū)不會(huì)誕生于世。獄中的王爾德對(duì)道格拉斯坦言“與你的友誼是我思想墮落的開(kāi)始”,但正是這墮落向王爾德啟示了靈魂的另一層境界。眾所周知,雙性戀者王爾德的同性戀行為難容于他所生活的十九世紀(jì)。盡管比起之前幾個(gè)世紀(jì)的同性戀被處極刑的慘景,王爾德的破產(chǎn)服刑已顯社會(huì)漸趨寬容,但他仍舊難逃入獄的后果。之后的二十世紀(jì),同性戀的解放運(yùn)動(dòng)迫使英國(guó)反思修正法律領(lǐng)域與道德領(lǐng)域的分界線(xiàn)。一九五四年,以約翰·沃芬頓公爵為首的委員會(huì)開(kāi)始調(diào)查有關(guān)同性戀的英國(guó)法律。最后發(fā)表了《關(guān)于同性戀與賣(mài)淫問(wèn)題委員會(huì)的沃芬頓報(bào)告》,認(rèn)為社會(huì)不能用法律機(jī)構(gòu)將刑事犯罪與道德之惡等同起來(lái)。社會(huì)“應(yīng)保留一個(gè)由個(gè)人來(lái)判定行為是否道德的領(lǐng)域,這個(gè)領(lǐng)域用簡(jiǎn)明的話(huà)說(shuō),不關(guān)法律的事”。一九六七年,英國(guó)法律終于將兩相情愿的成年人之間的同性戀關(guān)系合法化。
我的整個(gè)翻譯過(guò)程也是體驗(yàn)文學(xué)藝術(shù)家王爾德的真情和誠(chéng)實(shí)的過(guò)程。王爾德寫(xiě)該信的直接動(dòng)因是他為之入獄的同性情人道格拉斯在王爾德整個(gè)服刑期幾乎銷(xiāo)聲匿跡,從未來(lái)獄中探望,也未給王爾德寫(xiě)過(guò)片言只語(yǔ),這使王爾德精神上雪上加霜。帶著深深的被遺棄感(盡管王爾德出獄后道格拉斯又向他主動(dòng)示好),王爾德將被擊碎的深情盡注筆端,一字一句回憶這段幾乎耗盡自己生命的情感歷程。而這一字一句的寫(xiě)作也慰藉了作者自己,他重新站在理性的角度審視了自己在這段感情中的位置,飽含了作者心境的變化與經(jīng)歷絕望之后精神的升華。王爾德曾對(duì)該信的委托人,一生都忠于王爾德的另一位同性情人羅比說(shuō)過(guò):“不論這封信對(duì)于心性狹隘和有病的頭腦有沒(méi)有益處,它對(duì)我是有益處的。我已經(jīng)‘把我胸中的許多危險(xiǎn)的分子洗凈了’,我不必使你想到,對(duì)藝術(shù)家來(lái)說(shuō),‘表現(xiàn)’是人生的最高的、也是唯一的樣式。我們是為發(fā)言而生活的!
現(xiàn)實(shí)中乖戾囂張的道格拉斯是王爾德欲罷不能的“毒藥”。世俗的惡言譏語(yǔ)在愛(ài)情的支撐下或許均可化解,但所愛(ài)對(duì)象的薄情粗鄙對(duì)多情的王爾德的打擊是致命的。他在信中寫(xiě)道:“對(duì)于虛榮的你,我確信這封信將會(huì)正中你的痛處。因?yàn),我?huì)寫(xiě)你我的生活,你我的過(guò)去和將來(lái),其間甜蜜如何變?yōu)橥纯,痛苦又如何變(yōu)榭鞓?lè)。若我做到了,就請(qǐng)你一遍一遍讀這封信,直到它將你的虛榮心全部吞噬!薄暗易顬樽载(zé)的,是允許你將我?guī)霃氐椎牡赖聣櫬洹P愿竦幕A(chǔ)是意志力,而我的意志力完全屈從了你。這聽(tīng)上去怪異,但確實(shí)是真的。那些持續(xù)不斷發(fā)生的作樂(lè)場(chǎng)景對(duì)你幾乎成了生理上的需要,身陷其中的你身心扭曲,成為一個(gè)令人不忍卒視、不忍卒聽(tīng)的可怕之物。”字里行間看似滿(mǎn)腔怨恨,實(shí)則卻字字嘔心瀝血,希望能夠用自己的真情流露換回迷途中的愛(ài)人。
與此同時(shí),王爾德欲找出令他情人性格扭曲的根源。從兩人四年的交往中,王爾德認(rèn)為道格拉斯的囂張乖戾源于他對(duì)父親的恨和由這恨意而生發(fā)的虛榮與傲慢。正如信中所言,長(zhǎng)期與父親不和的道格拉斯不斷慫恿王爾德以誹謗罪起訴自己的父親,希望能將父親打入監(jiān)獄以解心頭之恨。將恨作為生活驅(qū)動(dòng)力只會(huì)使人性溺于陰暗,王爾德在信中提醒道格拉斯“仇恨會(huì)蒙蔽人的雙眼,這點(diǎn)你是不知道的。愛(ài)能讀懂寫(xiě)在最遙遠(yuǎn)星星上的詩(shī)篇,恨卻令人眼盲,除了你狹隘封閉、已被貪婪之火烤枯的欲望之園外,你一無(wú)所見(jiàn)。你嚴(yán)重缺乏想象力,這是你性格中一個(gè)真正致命的缺陷,而這完全是你內(nèi)心的仇恨產(chǎn)生的結(jié)果。你的仇恨不斷地噬咬著你的天性,就像是苔蘚啃噬山毛柳的根,最后你眼中除了一些最粗劣的興趣和最微小的目標(biāo)外,別無(wú)他物。本應(yīng)由愛(ài)培養(yǎng)的能力已被恨侵蝕毒害,陷于癱瘓!
令人感動(dòng)的是,對(duì)這份怨情,王爾德最終選擇寬恕。即使如日中天的王爾德因這段情感生活發(fā)生斷崖式的急墜:破產(chǎn)抄家,眾叛親離,鐵窗生涯,病死異鄉(xiāng)。無(wú)論情殤多深,王爾德對(duì)道格拉斯總留一份柔情。他企圖去原諒和忍讓?zhuān)v然這一切終使其身敗名裂,為他留下了足夠咀嚼一生的悲愴與怨憤,但王爾德卻將一切過(guò)往的怨恨化作甘霖,成就了精神上的涅槃!拔覜](méi)必要告訴你,無(wú)論是事發(fā)當(dāng)時(shí)還是現(xiàn)在,我對(duì)整個(gè)事件看得是多么清楚。但我對(duì)自己說(shuō):‘不管付出什么代價(jià),我必須守護(hù)我心中的愛(ài)。如果我因受困囹圄就拋別愛(ài),我該如何安放自己的靈魂?’……”“你可知道:你若受苦我也一樣受苦;你若哭泣我也淚水縱橫;你若身陷奴役之屋受人唾棄,我會(huì)強(qiáng)忍悲傷再建筑一屋當(dāng)作寶庫(kù),將別人不給你的東西上百倍地置放屋內(nèi),等你到來(lái),為你療傷;若苦澀的必盡之責(zé)或謹(jǐn)慎之心阻擋我來(lái)到你的身邊——這對(duì)我單方面來(lái)說(shuō)必定更加苦澀——并且剝奪你和我在一起的快樂(lè)(雖然我們還能以一種受辱潦倒的方式透過(guò)鐵窗橫檔相見(jiàn)),我至少可以終年不斷地給你寫(xiě)信,只希望我的片言只語(yǔ)能夠讓你讀到,只希望被擊碎的愛(ài)的殘音能夠讓你聽(tīng)見(jiàn)。如果你拒收我的信,我也會(huì)一如從前地寫(xiě),以便讓你知道無(wú)論滄海桑田,總有我的信在等你閱讀!
王爾德之所以為王爾德,不在于他在一己私情中耽溺,而在于他的超越。《自深深處》的文學(xué)價(jià)值在于藝術(shù)家誠(chéng)實(shí)地面對(duì)自己苦難的命運(yùn),并在苦難中體驗(yàn)領(lǐng)悟到了神子博大的愛(ài)。最后王爾德在耶穌崇高的人格中找到了真愛(ài)的力量,從而重新體驗(yàn)到了生命本真的喜悅。王爾德在監(jiān)獄中思得的耶穌是一名藝術(shù)家,有著如火焰般強(qiáng)烈的想象力,是現(xiàn)實(shí)生活中浪漫運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)!皭(ài)就是上帝在言詞上最全面最完整的呈現(xiàn)。”“耶穌的一生無(wú)論從意義上還是表達(dá)上確實(shí)是一首田園詩(shī),它如此完整地將悲傷和美好合為一體,盡管最終圣殿的紗帷被撕碎了,黑暗籠罩大地,石頭滾到了墳?zāi)归T(mén)邊。一個(gè)人總會(huì)將耶穌想象成和他的同伴們?cè)谝黄鸬哪贻p的新郎,他本人確實(shí)也在某處這樣說(shuō)過(guò);或想象成在山谷中穿行的牧羊人,和他的羊群一起尋找著清涼的溪水和碧綠的草地;或想象成一名歌者,努力地用音樂(lè)建造著上帝之城的圍墻;或是一位戀人,全世界的愛(ài)在他的大愛(ài)面前頓顯渺小。在我的眼中,耶穌的奇跡呈現(xiàn)的是早春來(lái)臨般的那種沁入心脾的纖弱恬美和天然之趣!
《自深深處》記錄了王爾德的情殤之路:從入獄時(shí)幾近窒息的錐心痛苦,到出獄時(shí)的寧和平靜。一代才子到人生最后旅程才徹悟生命是以悲苦而非欣悅為底色的。若將藝術(shù)之美建立在某個(gè)人之上,并認(rèn)為與這個(gè)體交往產(chǎn)生的與靈魂背道而馳的愉悅也是藝術(shù)的一部分,那他終會(huì)受到命運(yùn)的迎頭痛擊。但即使遭受痛擊,王爾德仍是無(wú)所保留地付出自己的情感,這是古今藝術(shù)家的通性。如當(dāng)年莎士比亞為負(fù)心的神秘黑女郎賦詩(shī):“我使雙眼失明讓你更顯光彩使眼睛發(fā)誓,將眼前景視成虛假——”同樣,中國(guó)明代文學(xué)家湯顯祖在《牡丹亭》題記中寫(xiě)道:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復(fù)生者,皆非情之至也! 可以說(shuō)文學(xué)藝術(shù)家王爾德是至情之人,他的一往情深令人想到已故當(dāng)代作家木心先生對(duì)藝術(shù)的定義:“藝術(shù)是無(wú)對(duì)象的慈悲。”誠(chéng)哉斯言!
[英]奧斯卡·王爾德,著名作家、詩(shī)人、藝術(shù)家,英國(guó)唯美主義藝術(shù)運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其戲劇作品堪稱(chēng)絕唱,1895年因與同性戀人的關(guān)系而入獄,在獄中兩年間受盡磨難,仍給戀人寫(xiě)下了著名長(zhǎng)信。
《自深深處》,其代表作有《道林·格雷的畫(huà)像》等。
葉蔚芳,從事英美文學(xué)研究與翻譯,曾參加“英美文學(xué)經(jīng)典漢譯與翻譯教學(xué)實(shí)踐”等項(xiàng)目。