明清時期,中國與西方在文化領(lǐng)域展開了較以往更為廣泛、深入的交流,對近代中國社會產(chǎn)生了持久的影響。本書集合內(nèi)地、港臺及海外學(xué)者的重要研究成果,從歷史、文學(xué)、宗教、科技等視角考察明清文化視野中以西方和西方人為主要對象的一系列知識、觀念、描述、想象和表現(xiàn)。在展示明清時期出現(xiàn)的西方形象之特征及演變的同時,進(jìn)一步探求此類他者形象的豐富文化意涵。
宋剛,北京大學(xué)中文系碩士、南加州大學(xué)東亞語言文化系博士,F(xiàn)任香港大學(xué)中文學(xué)院副教授、博士生導(dǎo)師。已出版專著《艾儒略、〈口鐸日抄〉及晚明福建的耶儒對話主義》(2018年),編著有《重塑邊界近代基督宗教與中西文化交匯》(2016年)。在《華裔學(xué)志》《國際漢學(xué)》等期刊發(fā)表了多篇中、英文學(xué)術(shù)論文。
目錄
1.明清之際在歐洲的中國人................夏伯嘉(RonniePo-ChiaHsia)
2.折射的他者:吳歷《三巴集》中的西方形象..................蔣向艷
3.清初天主教中文圣經(jīng)翻譯的成效與影響....................蔡錦圖
4.人情反復(fù),初終易轍:清初天主教徒徐若翰筆下的耶穌會...........宋剛
5.白話文的崛起與耶穌會傳統(tǒng)─試窺賀清泰及其所譯《古新圣經(jīng)》的語言問題..李奭學(xué)
6.無上之國─郭實獵小說《是非畧論》(1835)所塑造的英國形象......黎子鵬
7.對曾紀(jì)澤使法日記的形象研究─以語詞為中心.................孟華
8.晚清士人對莫里哀的接受─以陳季同和曾樸為中心..............徐歡顏
9.晚清國人對澳大利亞的認(rèn)識.........................鄒振環(huán)