關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

古典今譯

古典今譯

定  價(jià):38 元

        

  • 作者:余秋雨 著
  • 出版時(shí)間:2018/6/1
  • ISBN:9787506398794
  • 出 版 社:作家出版社
  • 中圖法分類(lèi):I267 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:特種紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
3
8
9
7
8
5
7
0
9
6
4

《古典今譯》是余秋雨先生2018年授權(quán)作家出版社的又一部散文力作。書(shū)中余先生將中國(guó)古代歷史上十篇風(fēng)格迥異的古典美文,以詞美意達(dá)、文氣飽滿(mǎn)的文字翻譯成現(xiàn)代散文。這其中有屈原、莊子、司馬遷、陶淵明、韓愈、柳宗元、蘇東坡等大家喜愛(ài)和熟悉的作家和作品。


余先生在譯文中,不拘泥于具體詞匯、句式的對(duì)應(yīng),重在氣質(zhì)接近、氣韻相合,達(dá)到了與古人心靈相通、精神交融的境界,讀來(lái)有美感洋溢、酣暢淋漓之感。


余秋雨先生說(shuō):“我非常看重古典今譯在今天‘當(dāng)下閱讀’品質(zhì)的體現(xiàn),也就是希望廣大讀者忘記年代、忘記典故、忘記古語(yǔ),只當(dāng)作現(xiàn)代美文來(lái)暢然享受。”


《古典今譯》是余秋雨先生在散文創(chuàng)作中又一新的試驗(yàn),這個(gè)試驗(yàn)不僅僅是為了給讀者看,而是讓當(dāng)代文學(xué)和古代文學(xué)有一個(gè)非常微妙的對(duì)接。古代的美麗語(yǔ)言和當(dāng)代的美麗語(yǔ)言,經(jīng)過(guò)時(shí)空跨越,遙相呼應(yīng),搭建起一座閱讀橋梁。


《古典今譯》分為三部分:第一部分是今譯,第二部分原文,第三部分是書(shū)法。


第三部分的書(shū)法,也就是余秋雨先生本人書(shū)寫(xiě)《離騷》、《逍遙游》和《赤壁賦》的墨跡。由于整個(gè)墨跡實(shí)在太長(zhǎng),本書(shū)雖然是縮印,卻也只能是局部呈現(xiàn)。


《古典今譯》包含十篇久負(fù)盛名的古典詩(shī)文:《離騷》《逍遙游》《報(bào)任安書(shū)》《蘭亭序》《歸去來(lái)辭》《送李愿歸盤(pán)谷序》《愚溪詩(shī)序》《秋聲賦》《前赤壁賦》《后赤壁賦》。



 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容