該系列為世界漢語(yǔ)修辭學(xué)會(huì)文集,該系列作品內(nèi)容涉及語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué)的理論與應(yīng)用研究,如:社會(huì)心理修辭學(xué)、認(rèn)知修辭學(xué)、視覺修辭學(xué)、傳播修辭學(xué)、新聞修辭學(xué)、語(yǔ)言倫理學(xué)、對(duì)外漢語(yǔ)修辭學(xué)、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)等。本系列為年度出版物,每年出版一輯,本書為第三輯。
第一部分 全球修辭學(xué)研究
論修辭學(xué)研究的全球化趨勢(shì)
World Rhetoric in the 21st Century:Conversation Between Sir Brian
Vickers and Chen Rudong Conflict and Hope:Creating Rhetorical Capabilities
Strategic Communications:A New Field for Rhetoric
第二部分 古典修辭研究
The Aim and the Task of Rhetoric:The Reasons for Its Artistic Nature
What Medieval Europeans Talked about When They Talked about Rhetoric
The Reappearance of an Ancient Rhetorical Dilemma in Modem
Western Democracies
第三部分 傳播修辭研究
Imagination in Rhetorical Communication and Persuasion
修辭傳播:傳播效果研究的重要課題
電視談話節(jié)目話語(yǔ)控制的修辭策略
新聞?dòng)浾呗殬I(yè)角色認(rèn)同的自我呈現(xiàn)——基于廈門地區(qū)社會(huì)新聞報(bào)道的個(gè)案研究
第四部分 文化修辭研究
翻譯與文化傳播的修辭學(xué)
從道教的性別隱喻看道教的女性觀及其當(dāng)代價(jià)值
論當(dāng)代中國(guó)電影韓國(guó)語(yǔ)譯名的翻譯品質(zhì)
第五部分 文藝修辭研究
臺(tái)灣新詩(shī)的反諷技巧表現(xiàn)
從《生死疲勞》看莫言的魔幻語(yǔ)言風(fēng)格與摹繪修辭
方言在馬來(lái)西亞華文小說(shuō)中的表達(dá)效果——以原上草小說(shuō)為例
第六部分 話語(yǔ)修辭研究
庭審語(yǔ)篇的態(tài)度研究——修辭視角
轉(zhuǎn)述的忠實(shí)類型及建構(gòu)性和順應(yīng)性轉(zhuǎn)述研究
第七部分 傳統(tǒng)修辭研究
論表比喻的“仿佛”
論中國(guó)判詞語(yǔ)體的產(chǎn)生與演變
國(guó)際漢語(yǔ)教材編寫與國(guó)家形象修辭策略
學(xué)會(huì)介紹
學(xué)者介紹