齊魯文化經(jīng)典文庫(kù)——論語(yǔ)今譯
定 價(jià):30 元
- 作者:楊伯峻 吳樹平
- 出版時(shí)間:2009/4/1
- ISBN:9787533321628
- 出 版 社:齊魯書社
- 中圖法分類:B222.24
- 頁(yè)碼:252
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
《論語(yǔ)》這一書名,有它特定的含義。根據(jù)班固《漢書·藝文志》的記載,“論”是“論纂”的意思,“語(yǔ)”是“語(yǔ)言”的意思?鬃釉谌粘I詈蛨(zhí)教過(guò)程中,發(fā)表過(guò)許多言論,他的弟子也有不少言論!罢撜Z(yǔ)”就是把這些言論論纂起來(lái)的意思。實(shí)際上,《論語(yǔ)》所載,不限于孔子及其弟子的言論,也包括了他們不少的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。也就是說(shuō),書中既記言,又載行。
前言
英譯說(shuō)明
學(xué)而篇第一
為政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶長(zhǎng)篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
鄉(xiāng)黨篇第十
先進(jìn)篇第十一
顏淵篇第十二
子路篇第十三
憲問(wèn)篇第十四
衛(wèi)靈公篇第十五
季氏篇第十六
陽(yáng)貨篇第十七
微子篇第十八
子張篇第十九
堯日篇第二十
5·1 子謂公冶長(zhǎng):“可妻也。雖在縲絏之中,非其罪也。”以其子妻之。
孔子談?wù)摴遍L(zhǎng),說(shuō):“可以把女兒嫁給他。他雖然曾被關(guān)在監(jiān)獄中,但不是他的罪過(guò)!北惆炎约旱呐畠杭藿o他。
The Master said of Gongye Chang,“I may marry my daughter to this man.Although he has been put in prison,he was not guihy of any crime.”He married his daughter to him.①A disciple of Confucius.
5·2 子謂南容:“邦有道,不廢;邦無(wú)道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
孔子談?wù)撃先,說(shuō)他:“國(guó)家政治清明時(shí),總有官做,不被廢棄;國(guó)家政治黑暗時(shí),也不致遭受刑罰!庇谑前炎约焊绺绲呐畠杭藿o他。
5·3子謂子賤:“君子哉若人!魯無(wú)君子者,斯焉取斯?”