《肉桂色鋪?zhàn)印烦霭嬗?934年,由十五個(gè)短篇構(gòu)成,取材于作者的童年與家庭,其中加入大量奇詭的想象、瑰麗的意象以及晦澀的隱喻,使現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境難分難辨。文字精致而詩(shī)意,充滿畫面感與音樂(lè)感。本書翻譯主要依據(jù)John Curran Davis的英譯本,內(nèi)容包括小說(shuō)集《肉桂色鋪?zhàn)印返氖鍌(gè)短篇、《集外》的四個(gè)短篇,以及三篇隨筆。
舒爾茨與貢布羅維奇、維特凱維奇并稱波蘭第二共和國(guó)(1921-1939)的先鋒文學(xué)三杰。
余華在《影響我的十部小說(shuō)》一文中推薦了《肉桂色鋪?zhàn)印返亩唐而B》 。
布魯諾·舒爾茨(18921942),猶太裔作家,出生于波蘭的德羅戈貝奇小鎮(zhèn)。他學(xué)過(guò)建筑,自學(xué)繪畫,是一所中學(xué)的美術(shù)教師。他離群索居,沉浸在童年生活與幻想中,以文學(xué)創(chuàng)作調(diào)劑平淡的生活。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他的家鄉(xiāng)被納粹占領(lǐng),身為猶太人的舒爾茨被投入集中營(yíng)。1942年11月9日,在小鎮(zhèn)街角被納粹黨衛(wèi)軍射殺。舒爾茨生前籍籍無(wú)名,死后憑借兩冊(cè)短篇小說(shuō)集《肉桂色鋪?zhàn)印贰渡陈┳稣信频寞燄B(yǎng)院》,躋身20世紀(jì)偉大波蘭語(yǔ)作家之列,被譽(yù)為與卡夫卡比肩的天才。其畫作亦在歐洲超現(xiàn)實(shí)主義美術(shù)和電影領(lǐng)域留下深刻影響。
譯者簡(jiǎn)介
陸源,廣西南寧人,1980年生,現(xiàn)居北京,畢業(yè)于中國(guó)人民大學(xué),經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士、副編審、作家,出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《祖先的愛(ài)情》《范湖湖的奇幻夏天》,翻譯舒爾茨小說(shuō)集《沙漏做招牌的療養(yǎng)院》《肉桂色鋪?zhàn)蛹捌渌适隆贰?/p>
肉桂色鋪?zhàn)?/p>
八月
顯圣
鳥
人體模型
論人體模型(或創(chuàng)世書的第二卷)
論人體模型(續(xù)篇)
論人體模型(終篇)
尼姆羅德
潘
卡羅爾先生
肉桂色鋪?zhàn)?/p>
鱷魚街
蟑螂
狂風(fēng)
盛季之夜
集外
秋天
夢(mèng)想共和國(guó)
彗星
祖國(guó)
隨筆
傳奇的誕生
現(xiàn)實(shí)的神話建構(gòu)
來(lái)自布魯諾·舒爾茨的創(chuàng)作室
譯后記