在《巴黎圣母院的羅鍋》里,維克多·雨果把我們帶回1482年的巴黎。當(dāng)時(shí)膚淺的大眾很輕易地把一位新來(lái)的名叫艾絲美拉達(dá)的姑娘看作是巫婆。而卡西莫多(巴黎圣母院的羅鍋),一個(gè)知道被社會(huì)拋棄是什么滋味的人,無(wú)所畏懼地努力救助這位姑娘。
《巴黎圣母院的羅鍋》將用它精彩的故事情節(jié)和出色的人物角色感動(dòng)具有一定法語(yǔ)水平的讀者。改編本使用現(xiàn)代法語(yǔ),書后附有法漢詞匯表供學(xué)習(xí)者使用。
每章的學(xué)習(xí)活動(dòng)旨在鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者通過(guò)對(duì)內(nèi)容和語(yǔ)氣的推理培養(yǎng)批判式思維的能力,其他練習(xí)檢測(cè)學(xué)習(xí)者對(duì)故事內(nèi)容的理解和對(duì)詞匯及語(yǔ)言技巧的掌握,并提供寫作和口語(yǔ)練習(xí)的機(jī)會(huì)。
《巴黎圣母院的羅鍋》是一本令人激動(dòng)的經(jīng)典改編。讀者會(huì)在了解卡西莫多的高貴內(nèi)心的同時(shí),提高他們的法語(yǔ)閱讀、寫作以及口語(yǔ)的能力。
《巴黎圣母院的羅鍋》根據(jù)法國(guó)小說(shuō)家維克多·雨果(1802-1885)的著名長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)《巴黎圣母院》改編而成。 《巴黎圣母院》的故事情節(jié)復(fù)雜,曲折、生動(dòng),然而不少情節(jié)描寫得比較繁瑣。而改編版《巴黎圣母院的羅鍋》以卡西莫多為主線,內(nèi)容更集中,語(yǔ)言更簡(jiǎn)潔生動(dòng),更富有感染力。在故事的結(jié)尾,艾斯美拉達(dá)名義上的“丈夫”格蘭古瓦去王宮向路易十一國(guó)王求情,艾斯美拉達(dá)得以赦免,被從絞刑架上救了下來(lái),將故事的結(jié)局由原來(lái)的悲劇改為喜劇,使故事更加感人。
前言
致師生
1.選舉荒唐王
2.格蘭古瓦結(jié)識(shí)艾斯美拉達(dá)和佳麗
3.圣跡院
4.格蘭古瓦的婚禮
5.奇特的新婚之夜
6.克洛德·弗洛羅和卡西莫多
7.審判卡西莫多
8.艾斯美拉達(dá)重逢菲比斯
9.悲慘的約會(huì)
10.審判艾斯美拉達(dá)
11.在刑訊室
12.克洛德·弗洛羅招認(rèn)
13.菲比斯又見百合花
14.庇護(hù)所,庇護(hù)所
15.羅鍋、跛腿、獨(dú)眼和耳聾
16.真正的愛(ài)情
17.陰謀
18.突襲
19.繼續(xù)襲擊
20.劫持
21.絞刑架下
22.罪有應(yīng)得
23.結(jié)局好,一切都好
參考譯文
法漢詞匯表
第一章 選舉荒唐王
今天是1482年1月6日。路易十一是法國(guó)國(guó)王。巴黎熱鬧非凡,鐘聲齊鳴。同時(shí),今天不但是主顯節(jié),即三王來(lái)朝日,而且還是荒唐節(jié)。這一天,巴黎人要選舉荒唐王。各家各戶窗口、門前和屋頂上都擠滿了人。大街小巷更是人山人海。
法院的大廳里也都人頭攢動(dòng)。其實(shí),人們就在這里選舉荒唐王;奶仆鯚o(wú)論是男是女,都要是最丑的丑八怪。選舉前還為觀眾上演了一場(chǎng)宗教神秘劇。神秘劇的作者是皮埃爾·格蘭古瓦。格蘭古瓦才華橫溢,但是沒(méi)有錢。如果演出成功,他將獲得報(bào)酬,否則……
有些觀眾為了占個(gè)好位置,已經(jīng)在外面等了一整夜。觀眾中人聲鼎沸。大學(xué)生嘲弄布爾喬亞,乞丐祈求施舍!吧衩貏!神秘。 庇^眾叫喊著。但是,演出開始的時(shí)候,所有人仍然無(wú)休無(wú)止地交談著。演員們的庸長(zhǎng)而呆板的對(duì)白使觀眾感到乏味。他們想要取樂(lè),今天不是1月6日嗎?當(dāng)宣布開始選舉荒唐王的時(shí)候,格蘭古瓦就變成了觀看他自己的戲劇的孤家寡人了。人們都涌向選舉荒唐王的地方。
男女候選人都把頭伸進(jìn)一個(gè)洞口,做著怕人的荒唐動(dòng)作。最能嚇人的候選人將被推選為王。當(dāng)每個(gè)新面孔出現(xiàn)在洞口的時(shí)候,巴黎人都高興得歡叫起來(lái):
“哎呀呀!多么可怕!
“看看這張臉!”
“還不夠太丑!
“再來(lái)一個(gè)!”
“看看這張臉,耳朵太長(zhǎng),像驢耳朵,伸不出來(lái)!”
人們突然喊道:“有啦!他就是我們的王!”
這張臉才是丑八怪中最丑的,他做的鬼臉最怕人:鼻子像梯子,嘴巴像馬蹄鐵,一只眼睛幾乎全被濃眉遮擋住,另一只眼睛上蓋著肉瘤,一顆牙齒伸在嘴外,活像象牙。毫無(wú)疑問(wèn),他就是荒唐王。
人們對(duì)他的怪相頗為喝彩,但是他并沒(méi)做鬼臉。得勝者天生是一副丑相。他的身體也像臉一樣可怕,可憐的荒唐王是羅鍋,是畸形人。人們問(wèn)他話,他不回答,因?yàn)樗是聾子。
約翰·弗洛羅是法官克洛德·弗洛羅的弟弟,他認(rèn)識(shí)新選出的荒唐王是巴黎圣母院的撞鐘人卡西莫多。
“一個(gè)多么奇特的造物!”有一個(gè)觀眾說(shuō);奶仆踝叱鰜(lái)了,的確是個(gè)羅鍋。他走起路是羅圈腿。他看人是獨(dú)眼龍。你與他說(shuō)話,他是聾子。
“他想說(shuō)話才說(shuō)話!币粋(gè)老太太說(shuō),“他的耳朵是被鐘聲震聾的。但他并不是啞巴!
人們把一頂圓錐形紙冠戴在卡西莫多頭上,把一只象征權(quán)力的權(quán)杖遞到他手里,然后用擔(dān)架抬著他在巴黎的大街小巷游樂(lè),以慶賀他的勝出。
這位羅鍋似乎感到既高興,又辛酸。
第二章 格蘭古瓦結(jié)識(shí)艾斯美拉達(dá)和佳麗
可憐的皮埃爾·格蘭古瓦感到非常傷心。他的戲劇演出失敗。他身無(wú)分文。他去哪里吃飯呢?他感到絕望,真想跳進(jìn)塞納河里,但這是一月,河水很涼。然后他有了一個(gè)主意。沙灘上有一堆節(jié)日篝火。在平時(shí),沙灘廣場(chǎng)并不是令人喜歡的地方:那里是判處犯人絞刑或吊在示眾柱上示眾的地方,但是,今天那里卻熱鬧非凡。
當(dāng)皮埃爾到達(dá)沙灘廣場(chǎng)的時(shí)候,烈火正在熊熊地燃燒著。但不幸的是,那里人很多,這位詩(shī)人根本無(wú)法靠近。然而,吸引人們注意的并不是火,而是一位年僅16歲的跳舞姑娘,她叫艾斯美拉達(dá)。這位漂亮姑娘把一只小鼓舉在頭頂,邊敲邊跳。她有修長(zhǎng)的腿,長(zhǎng)長(zhǎng)的黑發(fā),火辣辣的眼睛。她像一個(gè)超凡的造物。 “真是一個(gè)火精!一個(gè)女神!一個(gè)仙女!”格蘭古瓦心想,他此時(shí)已經(jīng)忘記了饑餓。
然而,格蘭古瓦突然在觀眾中發(fā)現(xiàn)了一張嚴(yán)峻而陰沉的面孔。此人看上去約有35歲;然而,他已經(jīng)禿頂了。他額頭上長(zhǎng)滿皺紋,但眼神顯得特別年輕,而且充滿激情。他凝視著跳舞姑娘,嘴唇上充滿痛苦的微笑。艾斯美拉達(dá)跳累了,停了下來(lái)。她叫來(lái)她的山羊,把小鼓交給它。
“佳麗,今天是幾月?”
山羊抬起一只前蹄,在小鼓上敲了一下。是1月,對(duì)不對(duì)?
“佳麗,今天是幾號(hào)?”
山羊在小鼓上敲了6下。是1月6號(hào),不是嗎?
“佳麗,是幾點(diǎn)鐘?”
山羊在小鼓上敲了7下。此時(shí),一個(gè)鄰人家的鬧鐘正好敲了7響。
觀眾感到無(wú)比驚奇。但是,一個(gè)可怕的聲音卻說(shuō):“這是妖術(shù)!闭f(shuō)話的人是個(gè)禿頂。觀眾根本不理睬他,都為聰明的山羊鼓掌。艾斯美拉達(dá)把施舍物撿起放進(jìn)小鼓里。她走到格蘭古瓦跟前,格蘭古瓦下意識(shí)地把手伸進(jìn)衣袋里。他忘記了,衣袋里空無(wú)分文。漂亮的姑娘等在那里。
可憐的格蘭古瓦有苦難言。好在荒唐王的游行隊(duì)伍正巧來(lái)到沙灘廣場(chǎng),他得才以脫身。
游行隊(duì)伍由乞丐、小偷和荒唐可笑的人組成。但是對(duì)卡西莫多來(lái)說(shuō),他們都是一些臣民,都是他的臣民。即使人們嘲笑他,他也感到開心和自豪。
這時(shí),突然從人群里走出一個(gè)人。他就是指責(zé)艾斯美拉達(dá)玩弄妖術(shù)的禿頂人。格蘭古瓦現(xiàn)在認(rèn)出他了,他是法官克洛德·弗洛羅。弗洛羅撲向卡西莫多,抓下他的圓錐形紙冠,折斷他的象征荒唐王的金色的木權(quán)杖?ㄎ髂鄰膿(dān)架上跳下來(lái)。他該怎么辦?揍死這個(gè)法官?折斷他的臂膀?不能,卡西莫多跪了下來(lái)。
他們兩個(gè)人開始了一場(chǎng)奇特的交談,即示意式的交談,因?yàn)樗麄兏緵](méi)說(shuō)話。弗洛羅站著,十分惱怒,氣勢(shì)咄咄逼人?ㄎ髂喙蛑吐曄職,露出祈求的神態(tài)。然而,如果他想用手捏碎弗洛羅,他是能做到的。
法官示意卡西莫多跟著他走。羅鍋站起來(lái),順從地跟在他后面離開了。游行隊(duì)伍因?yàn)槭ゴ笸醵械綈琅胍岱ü僖活D,可是羅鍋卻保護(hù)著他。羅鍋面對(duì)眾人猶如一頭猛獸,但跟在弗洛羅后面卻像一條小狗。
……