◎《我的大學(xué)》是高爾基自傳體小說三部曲之終結(jié)篇,書中提出了社會(huì)大學(xué)才是真正的大學(xué)的理念。
◎無刪節(jié)全譯本。
◎俄中精準(zhǔn)直譯,原汁原味傳達(dá)原著精髓,全面修正非俄語譯本的訛誤。
◎本書譯者陸桂榮,北京師范大學(xué)教授,從事高等教育工作40多年,有著幾十年深厚的俄國(guó)文學(xué)翻譯、研究、教學(xué)背景。
◎汲取舊譯本的精華,語言表達(dá)更符合現(xiàn)代人的閱讀習(xí)慣。
高爾基(1868―1936年)偉大的無產(chǎn)階級(jí)作家,蘇聯(lián)文學(xué)的創(chuàng)始人。原名阿列克賽?馬克西莫維奇?彼什科夫,1868年出生于俄國(guó)伏爾加河畔的下諾夫戈羅德城(今高爾基城)。父親是木匠。早年喪父,寄居在經(jīng)營(yíng)小染坊的外祖父家。11歲開始獨(dú)立謀生,其童年和少年時(shí)代是在舊社會(huì)的底層度過的。高爾基早年的不平凡的經(jīng)歷在他著名的自傳體三部曲中作了生動(dòng)的記述。人間的苦難,生活的辛酸,磨練了他的斗志;他在繁重勞動(dòng)之余,勤奮自學(xué)不息。對(duì)社會(huì)底層人民痛苦生活的體驗(yàn)和深切了解成為他創(chuàng)作中永不枯竭的源泉。 。1925―1936年寫的長(zhǎng)篇史詩《克里姆?薩姆金的一生》是高爾基的最后一部巨著,這部史詩是高爾基最杰出的藝術(shù)成就之一。1934年,在高爾基主持下召開了第一次全蘇作家代表大會(huì),高爾基當(dāng)選為蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì)主席