本雙語版詩集是“當代國際詩人典譯叢書”(一套五冊)其中的一本。本詩集是美國著名詩人李立揚(Li-YoungLee)的代表作,其中包括他的三首著名經(jīng)典詩歌《激憤的稿子》《劈砍》和標題詩《在我愛你的這座城》。這三首長詩從不同角度,以令人震驚的語言和意象探討了其個人的經(jīng)歷和**個人的歷史以及寫作的意義,每一首都具有獨特的題材、情趣、創(chuàng)新和激情。然而,詩集中的長詩和短詩都有一個共同的關(guān)于愛的主題——疼愛、戀愛、博愛——潛在或明顯地流露于詩行間和對日常生活的敘述中。其實,父母與孩子,丈夫與妻子,自我與他人之間的關(guān)系和愛情在李立揚的詩里代表著一種人類*根本的處境。因此,這本詩集雖然具有強烈的個人經(jīng)歷、思維和感受,卻不陷入個人的小圈子。相反,他的詩是一個開放、包容的空間。而這一空間讓讀者體驗如何以愛、美、溫柔對抗現(xiàn)實中的丑、惡、無情。
李立揚(Li-YoungLee,1957—)是美國*具有影響力的當代詩人之一,1957年出生于印度尼西亞首都雅加達,1964年隨全家移居美國。1979年大學畢業(yè)后,其先后到亞利桑那大學和紐約州立大學布洛克波特分校專攻文學創(chuàng)作;由于他的卓越成就,紐約州立大學布洛克波特分校授予他榮譽文學博士學位。他的第*本詩集《玫瑰》1986年榮獲紐約大學德爾莫·施沃茨詩歌紀念獎和淮庭作家獎;第二本詩集《在我愛你的這座城》1990年獲美國詩歌協(xié)會所評選的拉蒙特詩歌獎;散文詩回憶錄《帶翼的種子:懷念》1995年獲美國圖書獎,同年,其本人還獲得了蘭南文學獎;第三本詩集《我的夜書》2001年獲美國詩社的威廉·卡羅斯·威廉斯獎。
獲得的其他獎勵和榮譽包括:國家藝術(shù)基金會獎、普士卡獎三次、賓夕法尼亞藝術(shù)委員會獎、伊利諾斯藝術(shù)委員會獎、古根海姆研究基金會獎等;谒麑γ绹姼璧呢暙I,2003年其受美國詩人協(xié)會邀請成為該會的成員。
周筱靜,畢業(yè)于山東大學外文系英語專業(yè),留校任教多年后到加拿大攻讀英美文學專業(yè),先后獲得加拿大里賈納大學美國文學碩士學位、加拿大紐芬蘭紀念大學美國文學博士學位。1996—2002年,在美國紐約州立大學——布法羅大學任教;2002年至今,在美國加利福尼亞州太平洋大學任教,現(xiàn)為美國文學教授,并擔任跨學科民族研究項目主任,曾獲該校杰出教授獎。發(fā)表文學評論文章幾十篇,在美國出版的英文書籍有:《伊麗莎白·畢曉普:一位色調(diào)多彩的暗中反抗者》《亞裔美國詩歌里的異者倫理與詩學》《異鄉(xiāng)人都市:亞裔美國文學重塑城市空間》。出版的英譯漢翻譯作品有:散文詩回憶錄《帶翼的種子:懷念》和數(shù)十篇詩歌;漢譯英翻譯作品有:范小青的短篇小說和鄭小瓊的詩歌。
序言 / I
致讀者 / V
Ⅰ
激憤的稿子 / 003
Ⅱ
詢問 / 041
此時與死去的 / 047
起身,下去 / 051
我父親,在天堂,大聲朗讀 / 057
致一位合眾國的新公民 / 061
廢墟 / 065
Ⅲ
這房間與其內(nèi)的一切 / 073
在我愛你的這座城 / 079
Ⅳ
等待 / 099
一個故事 / 109
晚安 / 113
你必須歌唱 / 119
我在這兒 / 121
*終的東西 / 127
Ⅴ
劈砍 / 135
Ⅵ
李立揚 / 164
李立揚作品列表 / 166
Preface / Ⅰ
To Readers / IV
Ⅰ
Furious Versions / 002
Ⅱ
The Interrogation / 040
This Hour and What Is Dead / 046
Arise, Go Down / 050
My Father, in Heaven, Is Reading Out Loud / 056
For a New Citizen of These United States / 060
With Ruins / 064
Ⅲ
This Room and Everything in It / 072
The City in Which I Love You / 078
Ⅳ
The Waiting / 098
A Story / 108
Goodnight / 112
You Must Sing / 118
Here I Am / 120
A Final Thing / 126
Ⅴ
The Cleaving / 134
Ⅵ
Li-Young Lee / 164
Li-Young Lee Work List / 166