本書緊跟近年國內(nèi)外機電工業(yè)發(fā)展,集合與其相關(guān)的常用和典型的英語縮略語,并賦予詳盡中文注釋,是國內(nèi)較新、較全的大型機電工業(yè)英漢對照縮略語大全詞典。力求對行業(yè)工程技術(shù)人員、外貿(mào)人員對外技術(shù)交流,以及院校師生參考國外文獻、與國外學(xué)術(shù)交流等有所幫助。
縮略語在機電工程書刊、文獻、資料中常見的現(xiàn)象由來已久。隨著科技發(fā)展增速,機電走向一體化、機電產(chǎn)品實現(xiàn)智能化,機電技術(shù)與計算機技術(shù)、數(shù)控技術(shù)、通信技術(shù)融合。這使機電工程書刊、文獻、資料中出現(xiàn)的縮略語更多。經(jīng)濟發(fā)展模式要轉(zhuǎn)型,技術(shù)要更新,產(chǎn)品要升級換代,適時編寫英漢機電工程略縮語詞典正合機電專業(yè)的科研、工程技術(shù)人員的需要。
縮略語收詞五萬余條,其范圍包括機械、電工、電子、自動化、儀器、儀表部分,涉及設(shè)計、制造、工藝、使用、維修、保養(yǎng)、材料、產(chǎn)品、生產(chǎn)管理,以及與機電工程相關(guān)的計算機技術(shù)、光機電一體化技術(shù)、信息技術(shù)、通信技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、微細加工技術(shù)等,還收入了少量最常用的基礎(chǔ)詞匯,書后附有常用物理量及計量單位符號、電器設(shè)備及裝置和元器件常用文字符號、常用化學(xué)元素符號。收詞來源于長期收集的書、刊、網(wǎng)絡(luò)資料。
考慮到本書作為機械工業(yè)出版社重點保留詞書機電工程系列詞典的配套詞書,為了今后修訂時不會因版權(quán)問題帶來困難,作者主動采取由機械工業(yè)出版社委托創(chuàng)作的方式,將版權(quán)付與出版社。
在本書的出版過程中,資深編輯沈紅為本書的出版付出了辛勤勞動。
本書在脫稿后經(jīng)過兩次黑碼校對以及初審、復(fù)審、終審以保證質(zhì)量,但是,限于人力和水平,詞典中仍會存在遺誤和不足之處,敬請讀者指出,以期修正。
使用說明1)詞匯由縮略語、原文全稱、中文釋義組成。
2)縮略語的表達方式:經(jīng)對比各種縮略語詞書的表達方式,所取其中方式如下:
單詞:
取單個首字母表達的通常用大寫,也可按習(xí)慣用小寫,例如:AAAC(見正文,后同)取多個字母表達的通常用小寫,例如:abrv多單詞的組合詞:
取每個單詞首字母表達的通常用大寫,例如:AACV其中某個單詞取首字母并加上一個附帶字母表達的,首字母用大寫,附帶字母用小寫,例如:ABSw其中某個單詞取多個小寫字母表達的,則與其他單詞的縮略語字母之間空半個字距,例如:absvisc,AFgen特殊習(xí)慣用法:
例如:EOR,Qi,Qw3)詞匯僅按縮略語(黑體)英文字母排序,忽略其中的空格、阿拉伯數(shù)字、斜杠等符號,縮略語相同時按原文全稱排序。
4)同一詞匯有多個中文釋義時,各釋義間以逗號隔開。
5)圓括號中的文字表示縮略語的原文全稱,或為說明語,六角括號中的文字表示可替代前面的一個或幾個字。
6)國別(機構(gòu)名稱后)或語言(原文全稱前)略語:(美)—美國,(拉)—拉丁語,(德)——德國或德語,(英)—英國,(日)—日本。
目 錄
前言
使用說明
詞匯正文
A 1
B 69
C 101
D 176
E 232
F 271
G 304
H 321
I 346
J 384
K 388
L 392
M 423
N 477
O 497
P 516
Q 566
R 571
S 604
— VII —
T 671
U 709
V 719
W 739
X 749
Y 752
Z 753
附錄 755
附錄A SI 詞頭符號 755
附錄B 常用物理量的符號和名稱 755
附錄C 計量單位符號 760
附錄D 電氣設(shè)備、裝置和元器件常用文字符號 771
。.1 電氣設(shè)備、裝置和元器件常用基本文字符號 771
。.2 電氣設(shè)備、裝置和元器件常用輔助文字符號 775
附錄E 常用化學(xué)元素符號 778
參考文獻 779