老舍的小說主要描寫市民尤其是城市貧民的生活和命運,文筆生動幽默。本套書立足于選出老舍經(jīng)典短篇小說和散文作品這個基礎(chǔ)上,我們結(jié)合了更經(jīng)典、更幽默、更適合播講的選篇標準,進行個性化的篩選。
《愛聽老舍I:短篇小說精選集》收錄了老舍《馬褲先生》《微神》《開市大吉》《抱孫》等9個短篇小說,和1個中篇小說《我這一輩子》。
??老舍先生長女舒濟很喜歡的有聲版本。
??北京人藝著名表演藝術(shù)家、國家一級演員何冰作序。
??老舍的文字,具有極大的文學價值,除了用眼睛閱讀外,聽,更是一種非常好的閱讀方式。
??中國國際廣播出版社推出的愛聽老舍作品集,精選更經(jīng)典、更幽默、更適合播講的故事。幫助您更快速、更深入掌握老舍作品精髓。
??CRI主播段純播講,京字京音京腔京韻,為您還原老舍作品中的京味兒。
??愛上老舍,從聽開始。
何冰/序
段純:
你好。你讓我寫個序,可哥哥不會寫,再說寫序通常是一個高手對作者的推介和解讀,我也沒有這個自信。不過好在我也指著練嘴為生,很想談?wù)劼牶蟾小?/p>
先說說整體感受。接到音頻后,我本想抽空聽聽或裝進手機跑步聽。聽了幾篇之后,情況變成了這樣:我會選在晚上,全完了事兒,一個人兒坐進沙發(fā),只開臺燈,倒杯酒,就著你的朗讀,也被你領(lǐng)著進入老舍先生的世界,回到昨天的北京。聽這個集子成了我最近一個很享受的事情。
邊聽我會邊想,雖然我們是表兄弟,可我們并不十分了解對方。這是我們交流時間最長的一次。這讓我對你有了一些認識。因為朗讀這個事兒表演者本人是無處藏身的,你非得有個態(tài)度和立場不可,更何況還這么多篇,自己基本上交代給聽眾了。選的內(nèi)容就不說了,老舍先生,偉大的作家。我所在的北京人藝到今天看家的戲依然是《茶館》。讀他的作品永遠是在學習。聽得出來你有你的理解。我邊聽邊在內(nèi)心與你交換對每篇作品的體會。這些作品我都讀過,有時你給了我新的觸動。有時我們看法一致,我就笑;有時也想和你商榷。這都不重要,老舍先生的作品是可以讀一輩子的。隨著我們年齡的增長,讀到的東西會越來越多,也會不一樣。但讓我高興的是,在你的朗讀中我聽到一種恭敬,一種尊重,一種借著朗讀表達的你對生活中的美、親情、優(yōu)雅、幽默和人情世故的看法。而這一切都飽蘸著忠誠與溫暖,我終于知道你喜歡什么了。兄弟,我也喜歡。
嘴里也好,有字兒,清楚。這我得夸你一句,尤其長句子讀得好,為表達一個意思,那里邊有好些個轉(zhuǎn)折,鋪陳,不好讀。能把敘述和人物語言處理成一句話不容易,那不光需要嘴皮子利索,還得理解才行啊。挺好。北京話有他自己的旋律。當年我們排茶館的時候,舒乙先生給上課就說演老舍先生的戲是有腔調(diào)的。這句話聽著有問題,這不是要文藝腔嗎?不是。因為老舍先生就是用方言寫的,北京話就有腔調(diào)。這個腔調(diào)里有一整套價值觀,有全部的人物關(guān)系,有著種種的周全。這個旋律本身是有表情的。老說北京話油滑,是,周全就有油滑的色彩;可也別忘了,周全也有厚道的成分啊。你別說,你掂兌得還挺好。
今天在北京難得聽見一幫北京人聊天。我小時候有同學住花兒市,院兒門口老太太聊天兒,我一北京孩子愣聽不懂。快到難以想象,嘴里劈了啪啦。但那語言中的相互捧著聊、湊著趣兒說,也有尖酸刻薄,連挖苦帶損你都能感覺到。似乎交流的內(nèi)容并不重要,主要是過嘴癮。他們的內(nèi)心吶?應(yīng)該是個挺親熱的勁兒。生活遠比我們演得要生動萬倍。真好聽。反正我有時候還上網(wǎng)看老視頻,比如啟功先生教寫字。不為學寫字,為聽他說話。官話也好聽。其實不論土話、官話,都是我們對少年時內(nèi)心美好的一種追憶。像涼水拔過的糖拌西紅柿、半夜的剩菜湯拌涼米飯,嘴里是香,心里是甜。聽你這個集子有這意思,要不,我怎么老弄杯酒吶?
就朗讀方面有很多問題可以交流。比如,讀老舍先生作品是在演老舍嗎?自我該投放多少?演人物該使多大勁兒而不傷敘述?好多問題我也在學習,給不出答案。或者說根本不用想這些,就跟著心走也行。反正最后好聽就行。這事兒有時沒道理,有人張嘴別人就愛聽。我們叫臺緣兒,你這叫嘴緣兒,你的嘴緣兒不錯。停頓有了,但有時不夠狠,你心里有詩,就別管快慢!有的篇章太快了。盡可能少想客觀,多想主觀。對了!不要被語言帶走,語言是為意思服務(wù)的?刂频貌诲e,但要常提醒自己:最熟悉的東西最容易成殼兒。
祝賀你!完成了一個作品!
問家人好
冬安!
冰哥
2016.12
老舍(1899—1966),本名舒慶春,字舍予,北京滿族正紅旗人。
中國現(xiàn)代著名作家,杰出的語言大師,人民藝術(shù)家。
播講者簡介:
段純,北京滿族人。中國國際廣播電臺主持人,國家一級播音員。講故事的自媒體人,2014年創(chuàng)立微信公眾號《段純說》。