《福爾摩斯探案選(美繪青少版)》是歐美偵探小說的早期經(jīng)典之作,它以跌宕起伏的情節(jié),縝密的邏輯推理,細(xì)致的心理分析以及福爾摩斯這個家喻戶曉的偵探形象,打動了億萬讀者的心。而福爾摩斯以豐富的科學(xué)知識、嚴(yán)密的邏輯推理、細(xì)致的調(diào)查研究及一往無前的膽識,與狡猾的罪犯、兇頑的敵人作斗爭,為社會伸張正義,捍衛(wèi)了法律的尊嚴(yán),成為世界著名偵探。
《福爾摩斯探案選(美繪青少版)》主要選取幾篇經(jīng)典佳作與大家分享。主人公福爾摩斯先生以一只手杖、一根煙斗、一身神秘的服裝,憑借豐富的知識、縝密的思維偵破了一樁又一樁奇案,他不畏艱難,明知山有虎偏向虎山行的性格,敢于向困難斗爭,不論面對何種難題都不畏縮的勇氣值得我們敬佩和學(xué)習(xí)。福爾摩斯和華生解開了一個又一個謎團(tuán),其追尋真相的過程曲折離奇,一波三折,扣人心弦。如同拼拼圖一樣,在謎底沒有揭開之前我們絕對不可能有十足的把握判斷兇手是誰。同時,福爾摩斯運用他敏銳的觀察力和多年的經(jīng)驗將犯人的毒辣無情和貪婪推斷得絲毫不差!陡柲λ固桨高x(美繪青少版)》把社會犯罪與政治制度、道德觀念結(jié)合起來,從多個側(cè)面反映了英國社會存在的問題。在情節(jié)和語言方面,形成了偵探小說獨特的風(fēng)格,幾乎每個故事最初吸引讀者的都是離奇與神秘,幾乎每一件案子的發(fā)生都是不可思議的,在案件的發(fā)展中還有許多變化令人目不暇接。《福爾摩斯探案選(美繪青少版)》是描述柯南·道爾的家庭和個人經(jīng)歷的書,此外,書中豐富的化學(xué)、物理、藥學(xué)及嚴(yán)謹(jǐn)?shù)耐评硭季S值得我們仔細(xì)學(xué)習(xí)研究。
適讀人群 :11-14歲 本套美繪青少版系列圖書旨在培養(yǎng)青少年開拓視野,豐富知識儲備,拓展青少年的閱讀面,知識面,從而提升青少年的整體綜合素質(zhì),使身心得以健康的成長,潛能得以充分地發(fā)掘。圖書配有精美手繪插圖,使閱讀不在乏味,給孩子帶來閱讀的愉悅,并從中體味到生命的快樂和意義。以淵博的知識去適應(yīng)和面對未來社會的需要和挑戰(zhàn)。
《福爾摩斯探案選(美繪青少版)》是開辟偵探小說“黃金時代”的不朽經(jīng)典,風(fēng)靡全世界。這部著作不但沒有在時間的歷史長河中淹沒和消逝,而且《福爾摩斯探案選》仍以其驚險的場景、生動的故事、跌宕起伏的情節(jié)和扣人心弦的懸念吸引著全世界千千萬萬的讀者。
柯南·道爾,(1859-1930),英國杰出的偵探小說家,劇作家,被譽(yù)為“英國偵探小說之父”?履稀さ罓栕杂紫矏畚膶W(xué),1882年畢業(yè)于愛丁堡大學(xué)醫(yī)學(xué)院,開始行醫(yī)。由于并不熱衷醫(yī)務(wù),他有許多空閑時間從事福爾摩斯探案的寫作。1886年,柯南一道爾發(fā)表了他的第一部偵探小說《血字的研究》,并一舉成名。從此一發(fā)不可收拾,接連寫出了一系列膾灸人口的偵探小說。較著名的有《四簽名》、《紅發(fā)會》、《五個橘核》等,吸引了無數(shù)的讀者,書中大偵探福爾摩斯的形象也深入人心。1902年,柯南·道爾因在波爾戰(zhàn)爭中于南非野戰(zhàn)醫(yī)院的優(yōu)異表現(xiàn)榮封爵士。
第一章 住院的病人
第二章 最后一案
第三章 紅發(fā)會
第四章 藍(lán)寶石案
第五章 失蹤的中衛(wèi)
第六章 三個大學(xué)生
第七章 戴面紗的房客
第一章 住院的病人
我粗略地看了看一連串內(nèi)容不連貫的回憶錄,想用它們來闡明我朋友歇洛克·福爾摩斯先生智力上的一些特點,但卻覺得很難挑出我所需要的例子。因為在偵破這些案子的過程中,福爾摩斯雖然運用了他那分析推理的巧妙手法,證實了他那獨特的調(diào)查研究方法的重要,但案件本身,卻往往微不足道、平凡無奇,我覺得實在不值得向讀者介紹。另一方面也經(jīng)常發(fā)生這樣一種情況,他參與調(diào)查了一些案情離奇、富有戲劇性的案子,但他在偵破過程中所起的作用,卻又不能滿足我這給他寫傳記的人的愿望。
我曾經(jīng)記述過一件小小的案子,題目是“血字的研究”,后來又有另一個有關(guān)“格洛里亞斯科特號”三桅帆船失事案,都是能作為使歷史學(xué)家永遠(yuǎn)感到驚奇的巖礁與漩渦的例子,F(xiàn)在我要記載的這件案子,在偵破案件過程中我的朋友雖然沒有起到十分重要的作用,但整個案情卻很稀奇古怪,我覺得實在不能夠遺漏。
那是七月里一個悶熱的陰雨天,我們的窗簾放下了一半,福爾摩斯蜷臥在沙發(fā)上,把早晨接到的一封信讀了又讀。由于我在印度服過兵役,養(yǎng)成了怕冷不怕熱的習(xí)慣,因而寒暑表雖已到了華氏九十度,我也毫不覺得難受。不過這天的報紙實在乏味。議會已經(jīng)休會,人們都離開了城市。我渴望到新森林中的空地或南海的鋪滿卵石的海灘一游。但因我的存款拮據(jù),我推遲了假期。而對我的伙伴來說,無論是鄉(xiāng)下或是海濱,都絲毫不能引起他的興趣。他只喜歡混跡于五百萬人口的市中心,對他們中間關(guān)于懸而未決的案件的每一個小小的傳聞或猜疑特別關(guān)心。他對于欣賞大自然,卻絲毫不感興趣。而他唯一的改變,是去看望他在鄉(xiāng)間的哥哥。
我發(fā)現(xiàn)福爾摩斯正全神貫注,顧不得說話,我便把那枯燥無味的報紙扔到一旁,背靠著椅子,陷入了沉思。忽然我的伙伴的說話聲打斷了我的思緒。
“你想得不錯,華生,”福爾摩斯說道,“用這種方法解決爭端,看來太荒謬了!
“太荒謬了!”我大聲說道,猛然想到,他怎么能覺察出我內(nèi)心深處的思想呢?我坐直了身子,茫然不解地驚視著他。
“這是怎么回事?福爾摩斯,”我喊道,“這實在太出乎我意料了!
福爾摩斯看到我這種茫然不解的神情,放聲大笑起來。
“你記得不久以前,”他說道,“我曾給你讀過一段愛倫.坡寫的故事,他在那段故事里講到一個嚴(yán)密的推理者竟能察覺他的同伴未講出來的思想,你當(dāng)時認(rèn)為這件事純屬作者巧妙的虛構(gòu)。當(dāng)我提出,我往往也習(xí)慣這樣做時,你卻表示懷疑!
“我沒有說!”
“也許你沒有說出口,我親愛的華生。但從你的眉宇間可以看出來。因此,當(dāng)我看見你把報紙扔下,陷入沉思,便很高興有機(jī)會研究你的思想,最后把你的思緒打斷,以便證明我正猜中了你的想法。”
可是我對他的解釋依然不滿足。
“在你給我讀的故事中,”我說道,“那個推理者是根據(jù)觀察那個人的動作而得出結(jié)論的。如果我記得不錯的話,那個人被一堆石頭絆了一下,抬頭看了看星星,還有一些別的動作?墒俏野踩徊粍拥刈谝巫由,能給你提供什么線索呢?”
“你對你自己判斷錯了。人的五官是表達(dá)感情的工具,而你的五官更是忠實執(zhí)行這一職責(zé)的仆役!
“你的意思是說,你從我的面容上看出了我一系列的思想?”
“從你的面容,特別是你的眼睛。或許你自己已經(jīng)記不得你是怎樣陷入沉思的了!
“對,我記不得了!
“那么,我來告訴你。你扔下報紙,這個動作就引起了我對你的注意。之后,你茫然地在那里坐了有半分鐘的樣子。后來你的眼睛凝視著你那張新配上鏡框的戈登將軍肖像,我從你面部表情的改變,看出你已經(jīng)開始想事了。可是你想得并不很遠(yuǎn)。接著你的眼光又轉(zhuǎn)到你書架上那張沒裝相框的亨利·沃德·比徹的畫像上。然后,你又朝上看著墻,當(dāng)然你的意圖是很明顯的。你是在想,如果這張畫像也配上相框,那就正好可以掛在這墻上的空處,和那張戈登像并排掛在一起了。”
“你真是緊緊地追隨著我的思想!”我驚叫道。
……