《論法國符號(hào)學(xué)》是一部系統(tǒng)介紹法國符號(hào)學(xué)發(fā)展歷史的專業(yè)著述,全書分為四章,分別涉及普通語言學(xué)與符號(hào)學(xué)的關(guān)系、普通符號(hào)學(xué)基礎(chǔ)理論及評(píng)述、符號(hào)學(xué)的分支學(xué)派及其代表人物、解讀法國著名符號(hào)學(xué)專家羅蘭·巴特的內(nèi)容等。
主要用途:
1.是目前國內(nèi)較新的符號(hào)學(xué)入門讀本,也是第一部系統(tǒng)介紹符號(hào)學(xué)的法國起源、發(fā)展脈絡(luò)和代表人物及其理論和著述的介紹性讀物;
2.可為高等院校語言學(xué)類課程更新與改革提供頗具時(shí)代意義的新興學(xué)科、分支學(xué)科入門教材或概論、導(dǎo)論型基礎(chǔ)原理教學(xué)參考書。
2012年10月3日,我拖著患有炎癥的右腿,與我當(dāng)時(shí)受聘供職的天津師范大學(xué)法語系的沈練斌老師和我退休前任職的南開大學(xué)的李玉平老師,一起到了南京,參加由南京師范大學(xué)組辦的第十一屆世界符號(hào)學(xué)大會(huì)(5-10日)暨中國符號(hào)學(xué)論壇(4日)、第十屆全國語言學(xué)和符號(hào)學(xué)研討會(huì)。當(dāng)時(shí)他們二人幫助我拉著帶有25本《符號(hào)學(xué)論集》的手拉箱。那個(gè)集子,就是我為參加那次會(huì)議找出版社印的,印數(shù)為200冊,除了帶到會(huì)上的,其余的便送給了朋友和我的學(xué)生們,因此,那本書并未真正進(jìn)入發(fā)行渠道。集子中所收文章,是我到那時(shí)30年來所寫文章的選編本,也是第一次以我的實(shí)名署名的書。原因很簡單,因?yàn)闀写蟛糠值奈恼露际且晕业膶?shí)名發(fā)表的。在那些文章中,有些就是我為所譯書籍寫的“譯者序”或“譯后記”,內(nèi)容不變,只是題目并不完全一樣;有幾篇是在研討會(huì)上宣讀過的,沒有發(fā)表,也還有一定的可讀之處;另有幾篇,寫完后就放了下來,借成集之際做了發(fā)表。相反,有些發(fā)表過的文章,由于內(nèi)容顯得過時(shí)或闡述得不夠全面深入,便沒有選入?傊,被選入的文章基本代表了我當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)和走進(jìn)符號(hào)學(xué)的歷程。在由出版社印出那個(gè)集子之際,我就與出版社說好,由于印數(shù)很小且未進(jìn)入發(fā)行渠道,我準(zhǔn)備另行出版,出版社給出了肯定的答復(fù)。
這一次出版的內(nèi)容,與那個(gè)集子出現(xiàn)了一定的不同。首先,我對(duì)不少文章做了拆解,將相關(guān)內(nèi)容按照章節(jié)重新進(jìn)行了編排;其次,在編排過程中,我去掉了我認(rèn)為不再適合編入的一些文章,又增加了近三年發(fā)表的部分文章;再其次,書的題目改為《論法國符號(hào)學(xué)》;最后,像我出版的其他書籍一樣,我還是采用了筆名,以使我的全部書籍出版物署名一致。從總體上來講,我認(rèn)為,這本書內(nèi)容更豐富了些,內(nèi)在聯(lián)系也更緊密了些。由此看來,那本《符號(hào)學(xué)論集》仍然有一定的參考和保存價(jià)值。
這本書的內(nèi)容,相當(dāng)一部分是介紹性的。我想,這在引進(jìn)一門新的學(xué)科之初是難以避免的。關(guān)鍵在于,要做到介紹正確。隨著不斷的學(xué)習(xí)與研究,所寫文章中有我自己觀點(diǎn)的情況逐漸多了起來。前幾年,我參加了李幼蒸先生發(fā)起的由中國人民大學(xué)出版社負(fù)責(zé)出版的《羅蘭·巴爾特文集》部分書籍的翻譯。為了譯文的準(zhǔn)確和恰當(dāng),我更多地閱讀了一些符號(hào)學(xué)的著述,加之從翻譯中學(xué)到的知識(shí),使我所寫文章在深度上也有了一些進(jìn)步。由于從20世紀(jì)90年代初開始,我有過兩次合計(jì)近九年的時(shí)間在法國工作的經(jīng)歷,這使我與法國多家出版社建立了良好的關(guān)系。我翻譯他們的文學(xué)作品和符號(hào)學(xué)著作,他們就不斷地給我提供相關(guān)信息和寄送最新書籍,這就更方便了我的閱讀、學(xué)習(xí)和確定翻譯的書目。所以,這本書,實(shí)際上是對(duì)于我學(xué)習(xí)符號(hào)學(xué)及所獲些許進(jìn)步的總結(jié)。
這本書分為四章。第一章,是談普通語言學(xué)與符號(hào)學(xué)之關(guān)系的;第二章,是對(duì)于普通符號(hào)學(xué)基礎(chǔ)理論的一些散論;第三章,收錄了我為汝信先生擔(dān)任主編的《西方美學(xué)史》-書所寫《結(jié)構(gòu)主義美學(xué)》-章的四節(jié),還有幾節(jié)當(dāng)時(shí)沒有收錄,這一次也放了進(jìn)去:第四章,是有關(guān)解讀羅蘭·巴特的內(nèi)容。
第一章 普通語言學(xué)與符號(hào)學(xué)
第一節(jié) 索緒爾的符號(hào)學(xué)思想
第二節(jié) 雅各布森:法國結(jié)構(gòu)主義的總指揮
第三節(jié) 葉姆斯列夫:“系統(tǒng)”與“過程”和“表達(dá)”與“內(nèi)容”
第四節(jié) 本維尼斯特:“主體性”與“陳述活動(dòng)
第五節(jié) 馬蒂內(nèi)的“功能”論
第六節(jié) 喬姆斯基的“生成”概念
第二章 普通符號(hào)學(xué)散論
第一節(jié) 法國符號(hào)學(xué)概述
第二節(jié) “敘事”結(jié)構(gòu)研究:普洛普、列維-斯特勞斯并格雷馬斯
第三節(jié) 人物的符號(hào)學(xué)探討
第四節(jié) 法國詩歌的符號(hào)學(xué)分析
第五節(jié) 談散文詩的符號(hào)學(xué)特征——談《巴黎的憂郁》
第六節(jié) 談激情符號(hào)學(xué)
第三章 結(jié)構(gòu)主義美學(xué)
第一節(jié) 概論
第二節(jié) 列維-斯特勞斯
第三節(jié) 雅克·拉康
第四節(jié) 羅蘭·巴特
第五節(jié) 吉拉爾·熱奈特
第六節(jié) 茲維坦·托多羅夫
第四章 解讀羅蘭·巴特
第一節(jié) 羅蘭·巴特文藝符號(hào)學(xué)觀——談其《文藝批評(píng)文集》結(jié)束語
第二節(jié) 巴特互文性理論及實(shí)踐——談《如何共同生活》
第三節(jié) 對(duì)于巴特“哀痛”的淺析
第四節(jié) 主體、主體情感性與巴特的激情——續(xù)談羅蘭·巴特《哀痛日記》
第五節(jié) 談《作家索萊爾斯>和《偶遇瑣記》
第六節(jié) 談巴特的《中國行日記》
第七節(jié) 巴特面對(duì)中國的“俗套——談羅蘭·巴特《中國行日記》
第八節(jié) 巴特的“中性”思想與中國
第九節(jié) 巴特與我
附錄:訪談錄