《漫威超級(jí)英雄故事》系列圖書由美國(guó)漫威公司官方授權(quán),華東理工大學(xué)出版社傾情打造的以漫威超級(jí)英雄為主人公的章節(jié)小說(shuō),為貼合不同讀者的需求,有雙語(yǔ)版和英文原版兩個(gè)版本,此為英文原版。英文地道,閱讀難度與小學(xué)高年級(jí)學(xué)生以及初中生閱讀水平相匹配,配套有單詞隨身查APP以及全書英文朗讀音頻,可以幫助讀者打破閱讀障礙,讓讀者在閱讀
知名譯者王永年譯本。 歐亨利是中國(guó)讀者*喜歡的短篇小說(shuō)家,其作品短小精悍,精彩紛呈。 本書選收了歐亨利的*好短篇十幾篇,組成英漢對(duì)照讀物讀本。
本書選取《名利場(chǎng)》中*精彩的幾章組成了英漢對(duì)照本。 薩克雷是英國(guó)十九世紀(jì)*重要的作家,而《名利場(chǎng)》是其代表作。 著名翻譯家楊必譯本。譯者楊必是著名作家楊絳的妹妹,譯作不多,但是每部譯作都很有質(zhì)量,《名利場(chǎng)》更是其*好的譯作。 《名利場(chǎng)》是英國(guó)偉大現(xiàn)實(shí)主義作家和幽默大師薩克雷的代表作。是一部現(xiàn)實(shí)主義的杰作。主要描寫女主人
本書中英文對(duì)照,由三十三章構(gòu)成,每一章后附上所涉及的人名、地名、物名的英文注解及文中難理解字詞的中英文注解。
本書說(shuō)的是教師與學(xué)生交流時(shí)常用的工作用語(yǔ)。教師用語(yǔ)的主要功能是與學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言交流,告訴學(xué)生要干什么、鼓勵(lì)學(xué)生不斷進(jìn)步、征詢學(xué)生的意見、幫助學(xué)生解決問(wèn)題、指出學(xué)生的不足、批評(píng)學(xué)生的錯(cuò)誤或不當(dāng)行為等等。
《大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)(第四版)一周一練》為《大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)綜合教程》(第四版)配套練習(xí)冊(cè),共計(jì)4冊(cè),本冊(cè)為第2冊(cè)。全書分為8個(gè)單元,外加期中與期末模擬題各一套。每單元包含知識(shí)講解與訓(xùn)練及模擬新四級(jí)題型的單元測(cè)試題。其中,單元主題與綜合教程的單元主題完全對(duì)應(yīng);知識(shí)講解內(nèi)容分為閱讀、寫作兩部分;知識(shí)講解練習(xí)和單元測(cè)試題在原版內(nèi)容的
奧斯卡?王爾德(OscarWilde,1844-1900)的《認(rèn)真的重要性》(TheImportanceofBeingEarnest,1895)首演一百三十年以來(lái),早已是英語(yǔ)文學(xué)史上一部經(jīng)典。如果要考察一下這部喜劇何以經(jīng)久不衰,聲譽(yù)卓著,我們一定會(huì)注意到其跌宕起伏的故事情節(jié)、生動(dòng)鮮明的人物形象,尤其是貫穿全劇的妙言、警
《巴斯克維爾的獵犬》是阿瑟·柯南·道爾最得意的長(zhǎng)篇杰作之一,堪稱福爾摩斯探案故事的代表作,講述的是在巴斯克維爾家庭中,三百年來(lái)一直流傳著的“魔鬼般的大獵狗”的神秘傳說(shuō),像傳說(shuō)的那樣,查爾茲爵士在離倫敦不遠(yuǎn)的一塊沼澤地里死于非命。另外,有多部同名電影作品。講述的是在英格蘭鄉(xiāng)下一個(gè)偏僻荒涼的沼澤地區(qū),流傳著一個(gè)古老的家族與
本書從多個(gè)層面對(duì)英語(yǔ)翻譯進(jìn)行了理論分析,并從多個(gè)角度進(jìn)行了翻譯理論與實(shí)踐方面的闡述。書中以當(dāng)前翻譯理論和英語(yǔ)翻譯活動(dòng)現(xiàn)狀為基礎(chǔ),對(duì)翻譯基本技巧、方法及理論進(jìn)行探究。除此之外,還對(duì)實(shí)用文體的翻譯理論與技巧進(jìn)行探究。