《英文詞匯手冊(基礎(chǔ)篇)》應(yīng)運而生、應(yīng)時而生!队⑽脑~匯手冊(基礎(chǔ)篇)》源自一個具有先進的教育理念、豐滿的教育理想、開放的教育姿態(tài)、扎實的教育實踐的國際化編寫團隊,他們來自五湖四海,耕耘于高端技術(shù)技能人才貫通培養(yǎng)試驗項目的英語教學(xué)與研究的第一線!队⑽脑~匯手冊(基礎(chǔ)篇)》將直接服務(wù)于高端技術(shù)技能人才貫通培養(yǎng)試驗項目的師
《新大學(xué)英語·綜合教程1》主課文的選材,除滿足相關(guān)教學(xué)指標要求外,特別強調(diào)課文的思想性、人文性。課后練習的設(shè)計以幫助學(xué)生既見樹木又見森林為目的,先從宏觀角度了解課文結(jié)構(gòu)和主旨大意,再通過微觀活動訓(xùn)練語言技能,培養(yǎng)語用能力,整體教學(xué)流程設(shè)計清晰,非常便于教師在課堂中直接使用。每個單元的教學(xué)素材和活動數(shù)量,以滿足每周四課時
為什么要閱讀經(jīng)典?閱讀經(jīng)典可以提高我們個人修養(yǎng),增強我們對文學(xué)、對藝術(shù)、對生命的感受力,從而更好地認識自己,提升自己。怎樣閱讀經(jīng)典?想要更好地理解經(jīng)典作品,就要走進文學(xué)作品中去,主動思考以產(chǎn)生共鳴。語言專業(yè)的大學(xué)生在閱讀經(jīng)典的時候不應(yīng)該滿足于只是獲得某些零星的惑悟,而是需要通過深入思考,仔細研究,形成更加系統(tǒng)的認知。于
作者瑪麗?諾里斯在《紐約客》擔任文字編輯超過三十年,傳承了該雜志遠近馳名的高水平英語修辭功力。本書是她的第一本著作,一出版即登上暢銷書排行榜。“CommaQueen”(逗號女王)是她在NewYorker.com上的專欄,以幽默的口吻解說文法疑難、標點符號問題,非常精采。在書中,作者憑借豐富的經(jīng)驗、樂天的性格,以及一支筆
《新時代大學(xué)互動英語》融合了“項目教學(xué)法”“互動教學(xué)法”“產(chǎn)出導(dǎo)向法”等多種理念,在《大學(xué)英語教學(xué)指南》指導(dǎo)下進行設(shè)計和編寫;注重培養(yǎng)和提高學(xué)生運用英語的綜合能力、跨文化交際能力、思辨能力和綜合學(xué)習能力;突出職業(yè)特色和語言應(yīng)用能力,注重在教學(xué)模式中融人信息技術(shù),兼顧中國背景與國際趨勢,是順應(yīng)新時代大學(xué)英語教學(xué)改革發(fā)展趨
本書批判揚棄了等效(值)論和目的論的核心成分,構(gòu)建了一個整合的翻譯理論框架,以此描寫、解釋并指導(dǎo)翻譯行為,具有較強的操作性,書中不少篇幅關(guān)注該理論框架在普通語篇翻譯、詞典翻譯及翻譯教學(xué)等領(lǐng)域的指導(dǎo)價值,有助于指導(dǎo)譯文的形成和評估以及翻譯教學(xué)。
本書研究了自底向上進程和自頂向下詞匯教學(xué)法在中國大學(xué)生(N=120)學(xué)術(shù)英語詞匯教學(xué)中的效果。研究結(jié)果表明:對于把英語作為第二外語(EFL)的學(xué)習人群來說,自底向上組在詞匯量和控制-產(chǎn)出知識方面稍微優(yōu)于自頂向下組。此研究結(jié)果也再次加強了直接詞匯教學(xué)的有效性論點,與其他相關(guān)文獻里描述的情況一致。
《超級飛俠中英雙語有聲故事書·第一輯》共10冊,包含改編自第一季和第二季動畫片的20個精彩的雙語故事。每冊圖書均分為兩個部分:故事部分與學(xué)習部分。故事部分采用中英文不對稱設(shè)計,講述超級飛俠的神奇旅程,他們幫助孩子解決難題、實現(xiàn)夢想。學(xué)習部分包含單詞學(xué)習與世界百科知識學(xué)習,幫助小讀者鞏固讀故事時學(xué)習到的英語