關(guān)于我們
書(shū)單推薦                   更多
新書(shū)推薦         更多
當(dāng)前分類數(shù)量:40432  點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 中圖法 【H3 常用外國(guó)語(yǔ)】 分類索引
  • 漢西翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”西班牙語(yǔ)系列教材)
    • 漢西翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”西班牙語(yǔ)系列教材)
    • 張鵬,童亞星,陳星,李曉科,陳磊/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥60
    • 《漢西翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想重要方面思想要義,理解“以我為主、融通中外”的中國(guó)話語(yǔ)對(duì)外翻譯原則,靈活運(yùn)用多種翻譯策略,用西班牙語(yǔ)有效表達(dá)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的核心內(nèi)容,提高中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際表達(dá)與傳播能力。

    • ISBN:9787521338171
  • 高級(jí)漢西翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”西班牙語(yǔ)系列教材)
    • 高級(jí)漢西翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”西班牙語(yǔ)系列教材)
    • 常福良,張珂,曹韋,馬征,張夢(mèng)璐/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥60
    • 《高級(jí)漢西翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生把握中國(guó)時(shí)政話語(yǔ)的語(yǔ)篇特點(diǎn),掌握中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)翻譯的基本原則,增強(qiáng)國(guó)際傳播意識(shí),了解國(guó)際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時(shí)的常見(jiàn)問(wèn)題與處理方法,熟練運(yùn)用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進(jìn)一步提升時(shí)政文獻(xiàn)的外譯能力和國(guó)際傳播能力。

    • ISBN:9787521338164
  • 高級(jí)漢日翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 高級(jí)漢日翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:修剛;主編:修剛;副主編:李運(yùn)博,李鈺婧;編者:薛悅,藺靜,蘇霖坤/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥60
    • 《高級(jí)漢日翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生把握中國(guó)時(shí)政話語(yǔ)的語(yǔ)篇特點(diǎn),掌握中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)翻譯的基本原則,增強(qiáng)國(guó)際傳播意識(shí),了解國(guó)際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時(shí)的常見(jiàn)問(wèn)題與處理方法,熟練運(yùn)用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進(jìn)一步提升時(shí)政文獻(xiàn)的外譯能力和國(guó)際傳播能力。

    • ISBN:9787521338157
  • 漢日翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 漢日翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:修剛;主編:宋協(xié)毅;副主編:毋育新,楊玲;編者:王曉,葛睿,宋剛,馮千,林曌,段笑曄,韓思遠(yuǎn),李成浩/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥60
    • 《漢日翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想重要方面思想要義,重視漢語(yǔ)與日語(yǔ)的知識(shí)學(xué)習(xí),關(guān)注中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)的語(yǔ)言特色以及中日話語(yǔ)構(gòu)造的差異;堅(jiān)持以中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)原文思想內(nèi)涵為根本,兼顧日語(yǔ)讀者理解與接受,靈活運(yùn)用多樣化翻譯方法;將翻譯實(shí)踐感悟與理論闡釋相結(jié)合,引導(dǎo)學(xué)生系統(tǒng)總結(jié)與理性分析中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)的翻譯原則

    • ISBN:9787521338140
  • 日語(yǔ)讀寫教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 日語(yǔ)讀寫教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:修剛;主編:周異夫;副主編:陳多友 高潔;編者:李宇霞 楊曉輝 楊超時(shí) 沈書(shū)娟 張志剛 韓濤 曾婧 魏然/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥70
    • 《日語(yǔ)讀寫教程》將習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想有機(jī)融入高年級(jí)日語(yǔ)讀寫能力的培養(yǎng)中,重在幫助學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)、深入領(lǐng)會(huì)習(xí)近平治國(guó)理政思想,學(xué)會(huì)用中國(guó)特色社會(huì)主義理論、立場(chǎng)和方法觀察分析當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展及其成就,學(xué)會(huì)從跨文化視角闡釋中國(guó)道路和中國(guó)智慧;同時(shí)通過(guò)專業(yè)的讀寫訓(xùn)練,進(jìn)一步夯實(shí)學(xué)生的日語(yǔ)詞句篇基本功,熟悉并掌握中國(guó)政

    • ISBN:9787521338133
  • 日語(yǔ)演講教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 日語(yǔ)演講教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”日語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:修剛;主編:朱鵬霄;副主編:于飛 初相娟;編者:趙冬茜 王猛 沈霞 黃一峰 席娜 安月/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥70
    • 《日語(yǔ)演講教程》將習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的學(xué)習(xí)與英語(yǔ)演講能力的培養(yǎng)有機(jī)融合,在內(nèi)容學(xué)習(xí)過(guò)程中,通過(guò)演講技能訓(xùn)練等教學(xué)活動(dòng),提高日語(yǔ)演講能力,特別是向國(guó)際社會(huì)講好中國(guó)故事的能力,推動(dòng)中國(guó)更好走向世界,世界更好了解中國(guó)。

    • ISBN:9787521338126
  • 葡萄牙語(yǔ)讀寫教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 葡萄牙語(yǔ)讀寫教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:姜亞軍 徐亦行;主編:徐亦行;編者:張辰琳,傅菡鈺,薛燕/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥70
    • 《葡萄牙語(yǔ)讀寫教程》引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)課文學(xué)習(xí)和延伸閱讀,把握習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的核心要義和內(nèi)在邏輯,并運(yùn)用該理論體系解釋中國(guó)實(shí)踐,加深對(duì)中國(guó)理論和中國(guó)實(shí)踐的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)理論思維和分析問(wèn)題與解決問(wèn)題的能力。

    • ISBN:9787521338119
  • 葡萄牙語(yǔ)演講教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 葡萄牙語(yǔ)演講教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:姜亞軍,徐亦行;主編:徐輝,徐亦行;編者:袁佳藝,陳迪/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥70
    • 《葡萄牙語(yǔ)演講教程》引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)深入閱讀習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想重要方面的關(guān)鍵選篇,掌握其基本觀點(diǎn)和內(nèi)在邏輯,理解中國(guó)理論與中國(guó)實(shí)踐;倡導(dǎo)語(yǔ)言與內(nèi)容融合發(fā)展的教學(xué)理念,通過(guò)課堂熱身活動(dòng)提供豐富的案例、數(shù)據(jù)與形式多樣的教學(xué)活動(dòng),加深學(xué)生對(duì)中國(guó)理論和中國(guó)實(shí)踐的理解和認(rèn)識(shí)。

    • ISBN:9787521338102
  • 漢葡翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 漢葡翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:姜亞軍,徐亦行;主編:張維琪;編者:李靖,任珊珊/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥60
    • 《漢葡翻譯教程》以教師講解原文思想與翻譯策略為基礎(chǔ),引導(dǎo)學(xué)生強(qiáng)化翻譯策略訓(xùn)練;教師闡釋與學(xué)生學(xué)習(xí)體驗(yàn)相結(jié)合,圍繞習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的10個(gè)重要方面,幫助學(xué)生掌握習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的核心要義,認(rèn)識(shí)中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)翻譯的特點(diǎn)與規(guī)律。

    • ISBN:9787521338096
  • 高級(jí)漢葡翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 高級(jí)漢葡翻譯教程(“理解當(dāng)代中國(guó)”葡萄牙語(yǔ)系列教材)
    • 總主編:姜亞軍,徐亦行;主編:張敏芬;編者:沈璐,治程/2022-8-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥60
    • 《高級(jí)漢葡翻譯教程》引導(dǎo)學(xué)生把握中國(guó)時(shí)政話語(yǔ)的語(yǔ)篇特點(diǎn),掌握中國(guó)時(shí)政文獻(xiàn)翻譯的基本原則,增強(qiáng)國(guó)際傳播意識(shí),了解國(guó)際傳播基本規(guī)律,熟悉相關(guān)文本外譯時(shí)的常見(jiàn)問(wèn)題與處理方法,熟練運(yùn)用相關(guān)翻譯策略,注重傳播效果,進(jìn)一步提升時(shí)政文獻(xiàn)的外譯能力和國(guó)際傳播能力。

    • ISBN:9787521338089