高萬隆、王愛琴、弗朗西絲·惠特曼編寫的《中華文化語匯翻譯》首先突出中華文化特色,語匯涵蓋中華文化的各個(gè)方面,以盡可能對(duì)等的英譯力求準(zhǔn)確地傳達(dá)中華文化語匯的豐富內(nèi)涵,尤其集中翻譯極具中華文化特色的用語詞句、典籍名篇、文史事件、文學(xué)藝術(shù)、流派社團(tuán)、風(fēng)物遺跡、民俗風(fēng)情等。與一般漢英詞典不同的是,該項(xiàng)目的目的是提供對(duì)等的翻譯而
本書從傳統(tǒng)文化中選取跟教育、科學(xué)、藝術(shù)、工藝、人文、生活等方面相關(guān)的內(nèi)容,分類予以編排,具體涉及到中國古代的教育理念,科學(xué)成果,藝術(shù)門類、人文精神及生活情趣等知識(shí),并配以大量精美的插圖。
基本信息商品名稱:中國文化教程出版社:西安交通大學(xué)出版社出版時(shí)間:2015-08-01作者:黃高才譯者:開本:16開定價(jià):36.00頁數(shù):275印次:1ISBN號(hào):9787560575308商品類型:圖書版次:1
基本信息商品名稱:三十世家-圖說史記-下出版社:西安交通大學(xué)出版社出版時(shí)間:2015-08-01作者:強(qiáng)尚龍譯者:開本:16開定價(jià):34.80頁數(shù):259印次:1ISBN號(hào):9787560577890商品類型:圖書版次:1
基本信息商品名稱:七十列傳-圖說史記-上出版社:西安交通大學(xué)出版社出版時(shí)間:2015-08-01作者:強(qiáng)尚龍譯者:開本:16開定價(jià):49.80頁數(shù):370印次:1ISBN號(hào):9787560577074商品類型:圖書版次:1
司馬遷所著的《史記》之《十二本紀(jì)》仿效《春秋》按年月記大事的體制,以歷代帝王為歷史事件的中心人物,當(dāng)然也包括司馬遷心目中扭轉(zhuǎn)乾坤的蓋世英雄。它記述歷代帝王的興替及其重大的政治事件,并以其前后繼承關(guān)系顯示歷史的發(fā)展,作為全書的總綱,用以統(tǒng)帥整個(gè)歷史的論述,形成了華夏民族統(tǒng)一的思想觀念和基本意識(shí),對(duì)華夏一統(tǒng)思想的形成奠定了
本書為杜君立先生之歷史文集,共收錄中短篇?dú)v史隨筆二十八篇。這些文章多以專題史形式,揭示了歷史中的普通個(gè)體所面對(duì)的自由、權(quán)力和生存問題;由古而今,以小見大,既展現(xiàn)了歷史最親近的溫度,又挖掘出歷史最有趣的真實(shí)。在作者筆下,無論是農(nóng)民、娼妓、土匪、流民,還是商人、官吏、皇帝,他們各自都有一部悲喜交加的歷史。作者通過對(duì)大量史料
基本信息商品名稱:中國古代俠士出版社:中國商業(yè)出版社出版時(shí)間:2015-08-01作者:王俊譯者:開本:16開定價(jià):25.00頁數(shù):184印次:1ISBN號(hào):9787504489319商品類型:圖書版次:1
作者以其一貫提倡的大歷史觀點(diǎn)用長時(shí)間、遠(yuǎn)距離、寬視界的條件重新檢討歷史使得過去許多看似不合理的事跡,獲得前因后果連貫的合理性。由于作者出身戎馬,早年四處遷徙的軍旅生涯使其能夠深入了解中國的情況;其后赴美求學(xué)除了知識(shí)上的增長。還實(shí)際體驗(yàn)了西方社會(huì)生活形態(tài)這些都有助于拓展視野。所以作者自稱其歷史觀與眾不同,所恃者不是才華而
崇文國學(xué)經(jīng)典普及文庫精裝國學(xué)經(jīng)典是一個(gè)民族精神的函封,無論何時(shí),打開這個(gè)函封,我們就能讀出那些閃爍著智慧的文化密碼。因此,了解民族文化,傳承民族文化,最佳的途徑就是閱讀國學(xué)經(jīng)典。《崇文國學(xué)經(jīng)典普及文庫》共30本,精選了中華傳統(tǒng)文明中內(nèi)涵豐富、經(jīng)久流傳的國學(xué)經(jīng)典,包括史學(xué)的經(jīng)典,文學(xué)的經(jīng)典,哲學(xué)的經(jīng)典,設(shè)計(jì)精美,采取雙色