本書聚焦于王船山儒家詩學思想之研究,即圍繞船山所著《詩經稗疏》《詩廣傳》《詩譯》以及大量詩評、詩選、詩話等著作,在聯(lián)系其生平、創(chuàng)作、學術思想的基礎上,考察船山詩學的哲學基礎、情感本體、美學境界、生命情懷等內容。本書研究之目的是力圖重新發(fā)掘船山詩學的當代價值,并且在歷史語境中對船山詩學的歷史地位進行必要的考衡。其意義則在
“中國文學大師經典文庫”共17冊,遴選了中國近現(xiàn)代文學領域中的大師級作品,其中包括小說、散文、詩歌等,展現(xiàn)了中國文學的魅力和精髓。本系列作品為語文新課標課外閱讀書目、國家教育部推薦讀物,這套純正的經典文學作品是青少年成長必讀書系,對青少年的文學素養(yǎng)、語言感染力以及寫作能力的提升具有潛移默化的作用。《人間詞話》是王國維的
《20世紀90年代女性詩歌研究》立足于大眾消費主義的社會文化語境,以中國大陸90年代女性詩歌為研究對象,對其整體特點與風格進行探索,縱向切入女性詩人及其文本,橫向兼顧“大眾文化”“女性意識”“寫作姿態(tài)”“詩藝特征”四個維度。在展開研究的過程中既注重集束的關照,又注意條分縷析的求證,盡可能相對完整地把握90年代女性詩歌的
當代中國戲劇批評史/當代中國文學批評史叢書
《李紳及其詩歌研究》以中唐時期的重要詩人、政治家李紳及其詩歌為研究對象,從政治與文學關系的角度,以牛李黨爭為政治背景,立足于中唐文學新變,全面系統(tǒng)地對李紳及其詩歌進行了考論。舉凡其家世、生平、思想、主要交游、在牛李黨爭中的立場與態(tài)度,在中唐新樂府運動中的作用,其詩歌版本流傳、淵源關系,以及詩歌中抒發(fā)的情感,詩歌風格的變
《<阿詩瑪>翻譯傳播研究》以彝族撒尼敘事長詩《阿詩瑪》的翻譯傳播以及在傳播中具代表性和影響力的譯本為研究對象,對其翻譯類型、翻譯文本的譜系關系、翻譯傳播線路、翻譯傳播文化場域各權力因素與其經典身份構成之間的關系以及翻譯策略和翻譯方法等進行全面系統(tǒng)的研究,提出《阿詩瑪》的翻譯過程也就是其動態(tài)經典化的過程,《阿詩瑪》的翻譯
《天府鏡像與文學中國:當代四川多民族文學發(fā)展研究》從多民族文學史觀出發(fā),立足文學人類學理論和方法,通過對四川省四市州主體民族文學的發(fā)展狀貌的描述、歸納、比較與分析,展現(xiàn)四川省多民族文學的發(fā)展過程、狀態(tài)與水平!短旄R像與文學中國:當代四川多民族文學發(fā)展研究》在呈現(xiàn)四川省多民族文學發(fā)展狀貌與特點的同時,為當代中國多民族文
當代中國小說批評史/當代中國文學批評史叢書
本書在詳細剖析以《邶風》《鄘風》《衛(wèi)風》為代表的衛(wèi)地詩歌產生的地域與時代、自然環(huán)境特質、文化組成與積淀的基礎上,把握三風各篇詩歌的詩旨、題材、語言、藝術手法、意象內涵等方面的地域性特色,總結概括衛(wèi)地文化區(qū)的地域文化生態(tài)特征。
民諺是語匯的重要組成部分,是民眾智慧的結晶,是地域文化的寶庫。本書遵照雅俗共賞的撰寫原則,照實記錄了內黃民諺2700條,內容涵蓋生產經驗、社會風俗、氣象知識等諸多方面。其明顯的特點是:(1)作者結合自己方言調查的實踐經驗,準確地使用音標逐條注音,對于條目中涉及到的特殊音變現(xiàn)象(如:D變韻、合音、兒化等)一一標明。(2)