《戴慶廈文集(第6卷慶祝戴慶廈先生八十華誕紀(jì)念文集)》是《戴慶廈文集》1-5集的續(xù)集。主要收集了作者2010年6月至2015年5月幾年間發(fā)表的語(yǔ)言學(xué)論文。其中主要有漢藏語(yǔ)特點(diǎn)的研究,還有中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言國(guó)情、語(yǔ)言保護(hù)、雙語(yǔ)問(wèn)題和跨境語(yǔ)言等方面的調(diào)查研究。此外還收集了幾篇訪(fǎng)談?dòng),介紹作者的學(xué)術(shù)思想和學(xué)術(shù)主張。
蒙古語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的認(rèn)知研究(精)/中國(guó)蒙古學(xué)文庫(kù)
《苗語(yǔ)動(dòng)詞的句法語(yǔ)義屬性研究》基于苗語(yǔ)動(dòng)詞多功能數(shù)據(jù)庫(kù),綜合采用詞匯語(yǔ)法、語(yǔ)義語(yǔ)法、功能語(yǔ)法、格語(yǔ)法、配價(jià)語(yǔ)法的理論,從句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用相結(jié)合的角度,探索和研究了苗語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)義分類(lèi)、動(dòng)詞的重疊式及其語(yǔ)義特征、動(dòng)詞的體貌及其語(yǔ)義范疇、動(dòng)詞的連動(dòng)結(jié)構(gòu)及其語(yǔ)義特征、動(dòng)詞的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)及其語(yǔ)義特征、動(dòng)詞的句法語(yǔ)義屬性,認(rèn)為苗語(yǔ)的自
《云南跨境民族三語(yǔ)教育成效與外語(yǔ)教育規(guī)劃研究》采用定量和定性相結(jié)合的研究方法,調(diào)查了云南跨境民族三語(yǔ)學(xué)習(xí)的態(tài)度、動(dòng)機(jī)、對(duì)三語(yǔ)教育成效的評(píng)價(jià)以及在三語(yǔ)環(huán)境下的民族認(rèn)同和國(guó)家認(rèn)同的基本情況;赟PSS統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果,提出了針對(duì)跨境民族三語(yǔ)環(huán)境下的外語(yǔ)教育規(guī)劃,為政府制定邊疆少數(shù)民族地區(qū)的語(yǔ)言政策提供了重要的參考和依據(jù)。在理
成書(shū)于元代的《蒙古字韻》用八思巴字拼寫(xiě)漢字,在歷史上首次對(duì)整個(gè)漢語(yǔ)音系作了音值記錄,珍貴難得。本書(shū)校對(duì)《蒙古字韻》中所有的韻字和八思巴字拼寫(xiě)。為了方便參考,叫校對(duì)結(jié)果列成字表、韻表和勘誤表。字表的漢字按照《蒙古字韻》順序排列,標(biāo)出巴思八字的國(guó)際音標(biāo)轉(zhuǎn)寫(xiě)和每個(gè)漢字的中古韻類(lèi)。韻表將所有韻字依照《廣韻》韻目列表104張,每
在黔湘桂交界的三省坡及其周邊居住著三個(gè)土著族群,他們自稱(chēng)為草苗、那溪人和本地人。因地處偏僻,山高坡陡,交通不便,外人對(duì)其不甚了解,更無(wú)人對(duì)其進(jìn)行過(guò)調(diào)查研究,所以他們的語(yǔ)言文化一直鮮為人知。從上世紀(jì)90年代起至今,《湘黔桂邊區(qū)的三個(gè)族群方言島(草苗-那溪人-本地人語(yǔ)言文化調(diào)查研究)/符號(hào)與記憶研究叢書(shū)》作者石林,在南開(kāi)大
本書(shū)主要是為廣大藏文讀者和藏文初學(xué)者提供的工具書(shū)。詞條全部用藏文注釋?zhuān)嗔x詞分條注解。對(duì)所有詞條都做出詳盡的注釋?zhuān)且徊恐行偷牟匚墓ぞ邥?shū)。
對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的調(diào)查及保護(hù)是當(dāng)前我國(guó)民族語(yǔ)文研究的一個(gè)重要課題。它的理論價(jià)值具體是:能使我們認(rèn)識(shí)在現(xiàn)代化進(jìn)程中中國(guó)語(yǔ)言使用的現(xiàn)狀、特點(diǎn)及演變趨勢(shì);對(duì)制定科學(xué)的、符合國(guó)情的民族語(yǔ)文政策,增強(qiáng)國(guó)家的語(yǔ)言實(shí)力,促進(jìn)社會(huì)語(yǔ)言生活的和諧發(fā)展具有重要的實(shí)際價(jià)值。羅驥、余金枝主編的《民族語(yǔ)文活態(tài)保護(hù)與雙語(yǔ)和諧鄉(xiāng)村建設(shè)研究--云南
《蒙古語(yǔ)喀喇沁土語(yǔ)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究(精)》共分九章。第一章“緒言”,包括課題研究的目的、研究現(xiàn)狀及意義、課題的設(shè)計(jì)思路和研究?jī)?nèi)容、研究方法,以及主要觀(guān)點(diǎn)和創(chuàng)新點(diǎn)等內(nèi)容。 第二章“喀喇沁蒙古族源流及氏族構(gòu)成”,從不同角度論證“喀喇沁”一詞源于職業(yè)名稱(chēng)——北魏時(shí)期的宮廷宿衛(wèi)“曷刺真”;“喀喇沁”作為部落和職
《藏文信息處理技術(shù):藏語(yǔ)模式識(shí)別技術(shù)及工程實(shí)踐》介紹了模式識(shí)別研究中的一些基本理論以及相關(guān)的模型,包括貝葉斯決策、線(xiàn)性判別函數(shù)、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)理論、隱馬爾科夫模型、聚類(lèi)技術(shù)等。重點(diǎn)結(jié)合藏語(yǔ)文模式識(shí)別實(shí)際問(wèn)題,如印刷體藏文字符識(shí)別、木刻經(jīng)文藏文字符識(shí)別、藏語(yǔ)語(yǔ)音識(shí)別等技術(shù)內(nèi)容,從不同的研究角度介紹了這些問(wèn)題的解決思路。 《藏