本冊8個單元,供大學(xué)英語一、二年級4個學(xué)期使用。教材設(shè)計采用主題統(tǒng)領(lǐng)模式,每單元有明晰的聽力、口語、思辨能力和跨文化交際學(xué)習(xí)目標(biāo),并以圖文兩種模態(tài)引導(dǎo)學(xué)生對主題內(nèi)容深入思考。各單元由ListeningA、ListeningB、ExtendedListening、Video和SpeakingandPresentation
本教材以培養(yǎng)學(xué)生實際應(yīng)用英語的能力為目標(biāo),側(cè)重職場環(huán)境下語言交際能力的培養(yǎng),使學(xué)生逐步提高用英語進(jìn)行交流與溝通的能力。本教材自成系統(tǒng),體例清晰,內(nèi)容豐富,圖文并茂,一共分為四大部分內(nèi)容,分別為“介紹自己與他人”“我的社交生活”“我的職業(yè)生涯規(guī)劃”“我的家鄉(xiāng)”,緊貼日常生活及職場生活需求,具有較強(qiáng)的現(xiàn)實意義。
本套教材首先從理論角度幫助學(xué)生了解英漢兩種文化及語言的差異,從源頭上解決學(xué)生可能產(chǎn)生困惑的問題。然后用實例引導(dǎo)學(xué)生如何在理解差異后作出準(zhǔn)確的選擇和作出地道的產(chǎn)出,如詞匯運用、句法結(jié)構(gòu)使用、翻譯以及寫作,所列練習(xí)形式與研究生入學(xué)考試形式相仿。本套教材與考研英語對標(biāo),第一冊主要專注于詞匯的理解、選擇與閱讀理解。第二冊專注于
《英藏名詞術(shù)語翻譯技巧研究》一書共有七章構(gòu)成,第一章交代了藏文中英譯詞匯的產(chǎn)生及其翻譯特點。第二章主要討論了英語和藏語元音的構(gòu)成,對元音的各種漏譯、誤譯、望文生義、一詞多譯等不規(guī)范問題逐一進(jìn)行研究。第三章圍繞英語和藏語輔音的構(gòu)成和翻譯問題,結(jié)合藏語特點和當(dāng)下各出版物,尤其是新聞媒體在專用術(shù)語翻譯方面存在的大量譯法錯誤問
本書以我國當(dāng)前高職院校英語教學(xué)現(xiàn)狀為基礎(chǔ),通過分析對當(dāng)前我國高職院校英語教學(xué)在職業(yè)素養(yǎng)培養(yǎng)方面的相關(guān)問題進(jìn)行了研究,并從職業(yè)素養(yǎng)培養(yǎng)需求為導(dǎo)向的高職英語教學(xué)創(chuàng)新策略進(jìn)行了研究。本書重點論述了高校職業(yè)英語教學(xué)在職業(yè)素養(yǎng)培養(yǎng)方面的現(xiàn)狀及問題分析、以職業(yè)素養(yǎng)為導(dǎo)向的高職英語教學(xué)模式創(chuàng)新、塑造學(xué)生職業(yè)素養(yǎng)的高職英語教學(xué)創(chuàng)新路徑
本書結(jié)合英語寫作教學(xué)的相關(guān)理論,基于"產(chǎn)出導(dǎo)向法”探討大學(xué)英語寫作教學(xué)實踐中遇到的問題,針對相應(yīng)的問題,著重探討了普遍應(yīng)用于大學(xué)英語寫作教學(xué)的幾種方法的優(yōu)勢和不足,在提高教學(xué)質(zhì)的前提下,提出了幾種更加切實有效的大學(xué)英語寫作教學(xué)的方式方法外,本書還集中探討了大學(xué)英語四、六級寫作特點及應(yīng)試技巧。
本教材針對高職高專院校非英語專業(yè)學(xué)生而編寫,基于“任務(wù)型”教學(xué)、“邊輸入、邊輸出”教學(xué)模式,使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識和技能,并培養(yǎng)學(xué)生實際應(yīng)用語言的能力。內(nèi)容貼近學(xué)生日常生活,主題涉及飲食、家庭、旅行、藝術(shù)、健康等。把聽、說、讀、寫等語言技能訓(xùn)練融為一體,做到聽說結(jié)合、聽讀結(jié)合、讀寫結(jié)合。
本書專為日語學(xué)習(xí)者設(shè)計,通過計劃打卡相結(jié)合的形式,讓學(xué)習(xí)者輕松、高效地完成學(xué)習(xí)目標(biāo)。好的成績源自好的習(xí)慣,而好習(xí)慣的培養(yǎng)需要一定時間的堅持,外語學(xué)習(xí)尤其需要日積月累的努力。本書可幫助日語學(xué)習(xí)者一步步成為自律的人,具體步驟如下:1.學(xué)習(xí)者根據(jù)各大考試時間點,提前制訂只屬于自己的目標(biāo)。目標(biāo)不宜過大,要切合實際。把大目標(biāo)分解
本書是一部研究思維品質(zhì)理論、總結(jié)和梳理英語教學(xué)實踐、探討思維品質(zhì)發(fā)展與英語教學(xué)關(guān)系的著作。全書分為12章,每一章分為幾個小節(jié)。先講述思維品質(zhì)的概念和內(nèi)涵、思維品質(zhì)與英語教育的關(guān)系、思維品質(zhì)的發(fā)展條件等,然后分別從故事教學(xué)、詞匯教學(xué)、語音教學(xué)、語法教學(xué)、聽說教學(xué)、閱讀教學(xué)等角度闡述影響思維品質(zhì)發(fā)展的問題及發(fā)展思維品質(zhì)的策
本書主要內(nèi)容:新中西思維方式差異對學(xué)生英語寫作的影響、用詞技巧、造句、段落、英語寫作中的修辭與文化、常用文體及其寫作技巧、大學(xué)英語四、六級寫作。具體內(nèi)容包括:中西思維模式差異;中西思維模式差異在語言中的反映;詞語類型;詞語選擇的技巧;詞語搭配;英漢句法的構(gòu)造區(qū)別;好句子的標(biāo)準(zhǔn);段落的構(gòu)成及特點;如何寫好主題句、擴(kuò)展局與