在歐美,關于幽靈的傳說歷來有之,但作為一種文學類型的“靈異小說(GhostStory)”卻要晚至十九世紀初才正式出現(xiàn),其原因可能與“小說”這一體裁固有的世俗性有關。 《幽魂島》共收錄歐美經(jīng)典靈異小說十三篇,其中:《盧卡諾的乞婦》(1810)是歐洲很早的兩篇靈異小說之一,《流浪漢威利的故事》(1824)是英國的靈異小說
20世紀以來,比較文學的發(fā)展備受爭議,尤其經(jīng)過批評理論的形塑之后,越來越脫離文學本身,從而陷入學科危機。當前重提世界文學觀念,當為應對危機局面的嘗試。如何理解和界定“世界文學”,已成為尋求新的世界秩序和文明格局所不可或缺的觀念視野。重新打開理解“世界文學”的思想方式,乃是當今學術研究的核心議題之一。為了共同探討這一核心
《外國文論研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第3卷。全書總分為五章,其中解放前的文論研究為一章,解放后的文論研究分為四章。按照系列套書的統(tǒng)籌規(guī)劃,該卷秉承套書的總體要求,注重原生態(tài),竭力走進國外文論引介與研究的歷史,以歐美文論、日本文論、馬克思主義文論、俄蘇文論為經(jīng)線,以學人、學說、學刊為緯線,
《法國文學研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第6卷。本卷結(jié)合具體法國作品、法國作家,分階段考察了從一個多世紀以前開始,法國文學在中國所走過的道路,考察了中國的法國文學研究主題對法國文學家、作品所作出的闡釋與研究。書稿脈絡清晰、材料豐富,有助于中國的法國文學研究工作的推動。
《英國文學研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第5卷。本書在全面梳理英國文學研究文獻的基礎上,系統(tǒng)展示了中國的英國文學研究的脈絡和主要特征,具體解讀了各個時間階段中國關于英國詩歌、小說、散文、戲劇等方面的代表性著述,指出了這些成果的學術價值與創(chuàng)新之處。該卷在總結(jié)英國文學研究經(jīng)驗的基礎上,對該領域有
《美國文學研究的學術歷程》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第4卷。本書系統(tǒng)考察和分析了百年中國的美國文學研究的脈絡和重要成果,對學科史的源頭和有關的學術與教學機構進行了梳理和闡釋,時間跨越達一百五十年之久。本書的一個突出的特點是:借鑒計量史學的數(shù)據(jù)統(tǒng)計和分析的方法,對學科發(fā)展的狀態(tài)進行了定性和定量分析,達到了
《外國文學研究的多維視野》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第2卷,屬于總論之二。本卷分為上下兩篇。上篇多維視野中的外國文學研究約請國內(nèi)學界在相關領域卓有成就的學者撰寫了12篇文章,分別從其熟悉的領域,如文學與宗教的跨學科研究、文學的社會學批評、世界文學的背景、文化人類學、文學倫理學批評、譯介研究、后殖民語境、
《外國文學研究的方法論問題》是《中國外國文學研究的學術歷程》總12卷之第1卷,屬于總論之一。全書涉及近百年來我國外國文學研究中的兩個重要問題:方法論和話語轉(zhuǎn)型。書稿作者高屋建瓴地探討了我國百年來尤其是近三十年來外國文學研究的方法論問題和話語轉(zhuǎn)型問題,并對我國外國文學研究的學術史進行了全面觀照和簡明扼要的梳理,全面總結(jié)和
《歐美諸國文學研究的學術歷程》是中國外國文學研究的學術歷程總12卷之第11卷。本卷對除歐美五國(美、英、法、德、俄)等主流國家以外的澳大利亞文學、加拿大英語文學、新西蘭文學、東歐文學、拉美文學、西班牙文學、北歐文學,以及古希臘羅馬文學等在中國的學術研究作了系統(tǒng)而全面地整理,在書中詳述了它們在中國的發(fā)生、發(fā)展與變革及其在
《印度文學研究的學術歷程》是中國外國文學研究的學術歷程總12卷之第10卷。本書對中國的印度文學研究進行了考察評析,對學科史作了脈絡清晰的回顧。分為印度文學研究呈品字形結(jié)構、泰戈爾及孟加拉語文學研究、印度文學史的教學與研究、印度古代文學研究學術考察、普列牧場的及印地語文學研究、伊克巴爾及烏爾都語文學研究、印度英語文學作家