本書是廣西外國語學院本科教育教學改革發(fā)展系列成果之一,收錄學校東南亞語言文化學院、歐美語言文化學院、文學院、國際教育學院等教學單位的教師們在本科教學工作中研究寫作并公開發(fā)表的語言類專業(yè)教育教學改革方面的論文共160篇。內(nèi)容包括學科及教學團隊建設(shè)、專業(yè)建設(shè)改革、課程教學改革、教學模式及方法改革、應(yīng)用實踐教學改革,以及教學
表情動作:你的話可以更有感染力 巧妙說不:婉言謝絕并得到對方的諒解 巧妙提問:會問是本事,巧答看實力 好話好說:贊美不是隨口說說,而要出于真心 委婉批評:采用弦外之音的說法方式 優(yōu)勢談判:不光用嘴,還要走心 言之有情:含情在心,賦情于語,以情動人 完美笑話公式:幽默能夠使語言更具魅力 成功搭訕:三言兩語,給陌生人留下好
在本書中,你可以學到準備演講和發(fā)表演講的一些基本要素,還可以學習如何搜集和組織演講所需的信息;如何在演講開始5分鐘內(nèi)吸引住聽眾;如何在演講中加入一些實例、趣聞軼事、數(shù)據(jù)以及如何做類比,以令你的演講更有意義;如何勸說聽眾接受你的觀點;如何利用身體語言深化演講效果。你還將學到,何時以及如何利用幽默的力量;該怎樣結(jié)束演講,并
本書共分為15章,圍繞什么是朗讀、應(yīng)該怎樣朗讀展開,逐一講解了朗讀的備稿、朗讀的感受、朗讀的情感表達、朗讀的科學用聲和嗓音保護、朗讀者怎樣練就富有魅力的好聲音、朗讀的呼吸控制、朗讀的口腔控制、朗讀的內(nèi)在語、朗讀的情景再現(xiàn)、朗讀的停連、朗讀的重音、朗讀的語氣、朗讀的節(jié)奏以及不同文體的朗讀。部分范文還附有朗讀示范音頻,讀者
本書遴選了國內(nèi)葛浩文翻譯研究中的代表性成果,力求呈現(xiàn)出這一研究領(lǐng)域的核心問題與整體樣貌。全書共分為四個部分,分別是上編翻譯理念與原則、中編翻譯策略與方法、下編翻譯文本分析以及附錄訪談與評述。
本書為格言集。按體裁分為四言到十二言,共8篇,全集約20萬字!秳裆萍肪o緊圍繞著真善美這個人類亙古不變的主題,收錄了格言、箴言、諺語、俗語及名人名言、名作佳句。反映了不同時代、不同社會背景、不同場合下,人們?nèi)绾巫鋈俗鍪,勸人勸己,自省自悟,在人生的道路上少走彎路。提倡理性做事,理智待人,消惡于未萌,彌禍于未形!秳裆?/p>
二語得過程實質(zhì)就是學者建構(gòu)中介語的過程。在此過程中,學者通過對一語、二語及中介語三個語言系統(tǒng)內(nèi)相關(guān)語碼參數(shù)的比較,不斷對自己的中介語語碼系統(tǒng)各參數(shù)進行增設(shè)、補充、調(diào)整,使其向目標語者的母語水平過渡。因此學者中介語發(fā)展其實就是一個不斷補缺的過程。學者通過語言輸入及輸出,找出自己中介語語碼系統(tǒng)中所缺乏的以及不正確的部分,對
生活是一個大舞臺,每時每刻,我們都在這個舞臺上扮演著自己的角色,“秀”出真我。脫口秀也是其中的一種“秀”。它并不像我們想象中那么難,簡單點說,就是把自己的話搬到舞臺上,以有趣、有料、有味的方式說給更多人聽。由劉少影編著的《無師自通玩轉(zhuǎn)脫口秀》不是簡單的說話技巧,而是以脫口秀為立足點,囊括演講、演說、訪談、主持、評論、表
我們都生活在一定的集體中,免不了與人交流與溝通,而人際關(guān)系好的人很明顯有個撒手锏說話時把握人心,了解如何為人處世,進而左右逢源,受人歡迎!缎睦韺W與表達力影響力》告訴我們心理學對于社交能力的重要性,并深入淺出地闡述了如何通過語言心理策略的運用來獲得他人的信任和支持、提升影響力,使我們在人際交往中變得更加圓融,更加有影響
現(xiàn)代社會,受人歡迎的總是那些說話讓人舒服、能夠為他人著想和懂得把握分寸的人,這樣的人口才好、情商高,說話從不得罪人,總能游刃有余地交際處世!稖贤μ嵘龑崙(zhàn)訓(xùn)練》將情商和說話相結(jié)合,讓讀者從自我提升著手,在提高說話水平的同時亦能提升情商水平,讓你能夠說出激勵人心、溫暖貼心的話,讓與你交流的人感到舒適安心,讓你的人生被積