一開口說話,就讓人心生歡喜,能夠有效化解生活中的各種矛盾和爭端。說話是一種智慧,更是一種語言藝術(shù)。掌握了說話溝通的語言技巧,相當(dāng)于擁有強(qiáng)大的魅力氣場。人際溝通中怎樣措辭?怎樣把握說話的場合和時機(jī)?如何領(lǐng)略說話精髓,悟透說話之道,很快能讓你在眾人中脫穎而出。
所謂的超級說服力,就是把溝通的管道打通,讓人們彼此之間沒有誤解,沒有爭執(zhí),讓彼此能理解,能交流,能產(chǎn)生共識。說服力是人生的潤滑劑,可以讓敵人成為朋友,讓分歧化為共識。說服力的強(qiáng)弱,直接導(dǎo)致同樣的事情出現(xiàn)迥然不同的結(jié)果。有說服力的人,獲得他人的認(rèn)同,造就非凡的功業(yè);而沒有說服力的人,卻只能終日黯然,碌碌無為。
《德英漢圖解詞典》用圖解這種直觀的方式來解釋各種事物,清楚明了。詞匯以所屬范疇分類,便于查找。全書附圖1600多張,涉及到人們?nèi)粘I钪薪佑|的方方面面。圖片清晰、生動、色彩鮮明,準(zhǔn)確反映了事物的各個細(xì)節(jié)。書后還附有三種語言的索引,方便讀者查閱。
本書首次以構(gòu)式理論來研究語言演變:基于用法,建立了以構(gòu)式化為核心、以語法構(gòu)式化和詞匯構(gòu)式化為具體演變路徑的構(gòu)式演變理論。該理論用構(gòu)式視角來審視和吸收傳統(tǒng)的語法化和詞匯化的研究成果,構(gòu)建了構(gòu)式理論指導(dǎo)下的語言演變框架,是對傳統(tǒng)的語法化和詞匯化理論研究的深入和提升。本書向語言研究者展示了全新且富有成效的歷史語言學(xué)研究方法,
本書由語音學(xué)、音韻學(xué)、形態(tài)學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、一語習(xí)得、二語習(xí)得、語言與社會、語言與文化及語言變化組成。全書主要解決的問題是如何通過課堂講解及以我們生活中的語言實例運用將普通語言學(xué)的主要分支中的知識呈現(xiàn)在學(xué)生面前。
本書從翻譯基本理論入手,通過對翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀、翻譯人才培養(yǎng)模式、翻譯教學(xué)方法改革、翻譯教學(xué)與跨文化交際結(jié)合、翻譯教學(xué)創(chuàng)新模式改革幾方面的全面論述,對我國英語專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)提出建設(shè)性意見,同時對翻譯教學(xué)的改革創(chuàng)新指明方向,希冀本書能為我國大學(xué)英語翻譯教學(xué)的研究與發(fā)展貢獻(xiàn)一份力量。
本書是根據(jù)20世紀(jì)美國著名教育家戴爾·卡耐基的著作以及演講和授課記錄整理而成的,旨在幫助人們克服恐懼,嫻熟地運用講話技巧,實現(xiàn)有效溝通。
本書根據(jù)人們在工作和生活中最常遇見的情景設(shè)置解決方案,教會你討人喜歡的說話方式,文中不僅有精彩的實例,還有詳細(xì)的講解,以及應(yīng)用點拔。
本書內(nèi)容包括繞口令、經(jīng)典詩文和成語故事三個部分,每一部分均為十六課。在內(nèi)容和體例設(shè)計上,既有讀、說、講、誦,也有聽、畫、做、演,使學(xué)習(xí)者在用腦、用心、用聲、用體的同時,全方位地喚醒并開發(fā)自己的感、知覺器官,成為一個全面發(fā)展的人。
本書從厘清雙方關(guān)系、選擇故事的標(biāo)準(zhǔn)、把握故事三要素、講述的三大步驟、如何征服聽者的心等方面詳細(xì)為讀者闡述了講故事的注意事項和要點。還講述了收集故事素材的方法、需要講故事的幾種情況以及講好故事需要養(yǎng)成的幾個好習(xí)慣等內(nèi)容。