沈有鼎先生(1908-1989)字公武,生于上海市。他是當(dāng)代中國邏輯學(xué)家、哲學(xué)家。1929年沈先生畢業(yè)于清華大學(xué)哲學(xué)系,同年考取公費(fèi)留學(xué)美國哈佛大學(xué)。他師從H.M.舍弗和A.N_懷特海,于1931年獲碩士學(xué)位。同年至德國海德堡大學(xué)和弗賴堡大學(xué)訪問研究。1934年回國后,他歷任清華大學(xué)、北京大學(xué)教授。1955年調(diào)任中國科
賀昌群先生(1903-1973年),字藏云,四川省馬邊彝族自治縣人,是我國著名的歷史學(xué)家、文學(xué)史家、教育家。先生自幼家境貧寒,早年靠親友資助求學(xué)。中學(xué)時期受五四新文化運(yùn)動的影響,懷著滿腔的愛國熱忱奔赴上海,考入滬江大學(xué)。后因經(jīng)濟(jì)困難輟學(xué),進(jìn)入商務(wù)印書館編譯所工作。他以驚人的毅力,刻苦勤奮地廣泛涉獵了文學(xué)、中外歷史、哲學(xué)
本書是作者研究社會文化史的一些感悟。作者把研究社會文化史過程中所獲得的感情和體會傾注于紙上,凝聚成一篇篇文筆優(yōu)美,行文流暢的隨筆,極富啟發(fā)意義。 這本書隨筆集取名“梧桐三味”,用的是其中一篇的名字,這篇隨筆講的是章士釗一生“三變”的故事。這本書的內(nèi)容也自然分成三個部分,以吻合于書名昭示的節(jié)奏。第一部分多是一些近代人物
本文集所收集的文章多是王先生進(jìn)入老年之后的作品。由于疾病的折磨,那時他已完全不能握筆,文集中的大部分論文是王先生在電腦上一個字一個字敲出來的。王先生那種“老驥伏櫪,志在千里”的精神,以及所付出的超越了生物學(xué)價值的非功利性勞動,尤其是他對中國生態(tài)環(huán)境問題和前景的關(guān)切之情,令人感動。為了更好地反映王先生的思想軌跡,本文集按
聽百家言——“兼容并包,百家爭鳴”演講人包括諾貝爾獎得主、兩院院士、著名學(xué)者、業(yè)界精英和政府官員,內(nèi)容涉及管理科學(xué)與工程、公共管理、經(jīng)濟(jì)學(xué)以及人文社會科學(xué)等多個學(xué)科領(lǐng)域;集百場會——“百場報告,群賢畢至”引進(jìn)外部智力資源,形成一個多方位的知識共享鏈條,最大限度地發(fā)揮知識的創(chuàng)造、擴(kuò)散和應(yīng)用的功效;育百年人——“無限學(xué)習(xí),
楊向奎先生,字拱宸,河北豐潤人。生于1910年1月10日,2000年7月23日在北京病逝,享年90歲。先生1935年畢業(yè)于北京大學(xué)歷史系,后相繼執(zhí)教于甘肅學(xué)院、西北大學(xué)、東北大學(xué)、山東大學(xué),作育人才,桃李滿園。1956年調(diào)中國科學(xué)院歷史研究第一所任研究員,迄于逝世,皆在中國社會科學(xué)院歷史所從事史學(xué)研究。先生一生廣泛涉足
講座是北大最別致的一道校園風(fēng)景,講座如果在大學(xué)里消失,校園文化便會成為戈壁上的涓涓細(xì)流,雖澄澈,但孱弱且短暫,并且,講堂上智慧的內(nèi)光不應(yīng)只局限于校園,而應(yīng)該走出去,給所有愛智慧的人以聆聽大師教誨的機(jī)會,去親身體會細(xì)流是如何,變成洶涌的波濤奔騰至海的。
本書收入著名社會學(xué)家、人類學(xué)家費(fèi)孝通先生有代表性的論文20余篇,內(nèi)容涵括江村研究、云南三村、鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)、小城鎮(zhèn)、珠江和長江三角洲、沿海和邊區(qū)農(nóng)村發(fā)展,經(jīng)濟(jì)水平由西向東階梯性上升和現(xiàn)代化工業(yè)由東向西逐步延伸以及“全國一盤棋”等城鄉(xiāng)研究的內(nèi)容。作者對農(nóng)民的溫飽問題,人對資源的利用和分析問題,人與人共同生存問題,以及如何保證人
張清常一生著述頗豐,在音韻學(xué)、漢語史、詞匯學(xué)、社會語言學(xué)等方面都有獨(dú)到的貢獻(xiàn)。本書為《張清常文集》的第五卷,收入了張清常先生的絕大部分著述。還包括具有文獻(xiàn)價值的回憶師友的文章、未發(fā)表的研究論文。本書具有很高的價值,供相關(guān)研究者閱讀學(xué)習(xí)。
張清常一生著述頗豐,在音韻學(xué)、漢語史、詞匯學(xué)、社會語言學(xué)等方面都有獨(dú)到的貢獻(xiàn)。本書為《張清常文集》的第二卷,收入了張清常先生的絕大部分著述。還包括具有文獻(xiàn)價值的回憶師友的文章、未發(fā)表的研究論文。本書具有很高的價值,供相關(guān)研究者閱讀學(xué)習(xí)。