本書(shū)以汪德邁先生晚年學(xué)術(shù)集大成時(shí)期與中國(guó)文化書(shū)院發(fā)生聯(lián)系的時(shí)間段為主,適當(dāng)兼及其他時(shí)段,對(duì)其生平、學(xué)術(shù)與中法交流活動(dòng)的史實(shí),進(jìn)行全景式紀(jì)錄。主要采用圖片編年的形式,輔以少量文字,展現(xiàn)一位具體可感的法國(guó)漢學(xué)家的形象和思想。本書(shū)共收入圖片1146幅,間以相關(guān)短文多篇,以鏡像的方式,“書(shū)寫(xiě)”著名法國(guó)漢學(xué)家汪德邁先生的生平、著
本書(shū)信集法文書(shū)籍共2500頁(yè),收集德彪西從1872到1918年全部書(shū)信和部分關(guān)聯(lián)人給他的回信,具體內(nèi)容包括家書(shū)、與出版商探討合約條款、作曲家成長(zhǎng)道路上的感慨和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的吐槽,還有德彪西對(duì)周遭音樂(lè)人、音樂(lè)事、音樂(lè)作品的獨(dú)到見(jiàn)解。從人文科學(xué)研究領(lǐng)域的角度出發(fā),該文獻(xiàn)被視作最高等級(jí)的原始資料。通過(guò)閱讀該書(shū)信集,讀者可以穿越
《拿破侖傳》是享譽(yù)世界的德國(guó)傳記大師埃米爾·路德維希的代表作,是拿破侖傳記中的經(jīng)典之作,也是迄今為止最、最全面的拿破侖生平傳記。本書(shū)以時(shí)間為線索,以史實(shí)為基礎(chǔ),描述了拿破侖叱咤風(fēng)云的傳奇一生中經(jīng)歷過(guò)的各次重大戰(zhàn)役和心路成長(zhǎng)的歷程。作者通過(guò)翔實(shí)的史料,將拿破侖的偉大魅力和歷史功過(guò)真實(shí)、生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者面前,是一部探究偉人
這是一本引自德國(guó)的關(guān)于科學(xué)家居里夫人的傳記圖畫(huà)書(shū)。主要內(nèi)容是:瑪麗·居里是迄今為止全世界最知名的女科學(xué)家。在她的家鄉(xiāng),女孩子是不能上大學(xué)的,于是她便來(lái)到巴黎求學(xué)。她把名字改成法式的“瑪麗”,后來(lái)與法國(guó)人皮埃爾·居里結(jié)婚,成為“居里夫人”。她從事科學(xué)研究,發(fā)現(xiàn)了兩個(gè)不為人知的新元素:釙和鐳,還將它們的特性定名為“放射性”
這本關(guān)于理查·施特勞斯的傳記重新評(píng)價(jià)了這位二十世紀(jì)最杰出的作曲家。作者邁克爾·肯尼迪完整地?cái)⑹隽耸┨貏谒棺鳛榈谌蹏?guó)的主要作曲家和代表性人物的一生,他曾受到當(dāng)局的重用而后又被冷落拋棄。為了對(duì)這段時(shí)期進(jìn)行更深入的解析,作者大量引用了迄今為止一直都被忽視的材料,包括施特勞斯自己的信件和日記。此外
本書(shū)收錄了法國(guó)作家、諾貝爾獎(jiǎng)獲得者安德烈·紀(jì)德與一眾當(dāng)時(shí)著名的詩(shī)人、文學(xué)家的通信,其中有詩(shī)人、評(píng)論家保羅瓦萊里,詩(shī)人、劇作家保羅克洛岱爾,詩(shī)人弗朗西斯雅姆和小說(shuō)家羅杰馬丁杜加爾。這些書(shū)信,如實(shí)地記錄了紀(jì)德與當(dāng)時(shí)的文壇大家的友誼,文辭優(yōu)美、生動(dòng),富有文學(xué)性。信件中,紀(jì)德與各位友人探討了文學(xué)、情感、思想,記錄
本書(shū)作者瑪莉-薇柯·南特利用家庭檔案,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度撰寫(xiě)了本書(shū),以紀(jì)念自己的祖父以及人們與城堡之間的關(guān)聯(lián)。本書(shū)主人公克洛岱爾為20世紀(jì)法國(guó)著名詩(shī)人、戲劇家,在國(guó)際、在中國(guó)都擁有眾多研究者和關(guān)注者。同時(shí),作為外交官,他曾經(jīng)在中國(guó)度過(guò)一生中重要的十五年,中國(guó)傳統(tǒng)思想文化對(duì)其文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了重要影響,在中國(guó)文化的啟
18世紀(jì)中后期,歐洲君主制危機(jī)四伏。年輕的神圣羅馬帝國(guó)皇帝、哈布斯堡君主約瑟夫二世意識(shí)到改革是不可避免的,于是他急切地吸收啟蒙思想,微服出行就是他實(shí)施開(kāi)明統(tǒng)治的重要手段;跓o(wú)數(shù)的檔案資料,歐洲科學(xué)與藝術(shù)學(xué)院院士、奧利地歷史暢銷(xiāo)作家莫妮卡切爾寧講述了一位身處巨變時(shí)代的超凡人物的統(tǒng)治與旅行故事。他隱姓埋名,不講排場(chǎng),走遍
本書(shū)是生物學(xué)家、博物學(xué)家達(dá)爾文的傳記,作者J.大衛(wèi)·阿奇博爾德參考達(dá)爾文的日記、筆記、信件,以他的成長(zhǎng)經(jīng)歷和研究?jī)?nèi)容為主線,為我們呈現(xiàn)了一個(gè)生動(dòng)且豐富的達(dá)爾文形象,在書(shū)中,我們能看到他非常勤奮,常常因過(guò)度勞累而患病;在生命的不同階段結(jié)識(shí)了許多良師益友,他們共同面對(duì)爭(zhēng)論和質(zhì)疑;他愛(ài)自己的家人,卻飽受喪子之痛,這也成為壓垮
本書(shū)作者評(píng)述了霍克思一生的專(zhuān)業(yè)漢學(xué)活動(dòng)與成就,從而總結(jié)了英國(guó)漢學(xué)的發(fā)展。本書(shū)重點(diǎn)闡述了霍克思在牛津大學(xué)辭職后,翻譯《紅樓夢(mèng)》《楚辭》,以及其在晚年對(duì)中國(guó)戲曲中的《蟠桃會(huì)》《洞庭湖柳毅傳書(shū)》進(jìn)行了翻譯。本書(shū)完整闡釋了霍克思是英國(guó)專(zhuān)業(yè)漢學(xué)的奠基人和中間力量了,定位了其漢學(xué)定位。