本書利用蒙古語口語語料對(duì)語音、語法范疇、虛詞等三大問題展開研究,試圖進(jìn)一步揭示蒙古語口語特點(diǎn)。章為緒論,介紹了蒙古語語料庫建設(shè)、蒙古語口語研究概況以及本書的研究?jī)?nèi)容。第二章中介紹了蒙古語口語語料庫的基本情況、標(biāo)注及檢索方法。第三章是語音分析,重點(diǎn)探討了元音時(shí)長(zhǎng)、元音的清化和個(gè)別音段的口語中的變體。第四章是語法分析,主要
近年來,語言資源這一概念受到越來越多的關(guān)注!墩Z言資源》(第三輯)是第五屆、第六屆中國(guó)語言資源國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)的優(yōu)秀論文集。共收錄34篇文章,內(nèi)容豐富,既有語言資源保護(hù)研究的理論探討,也有語言資源保護(hù)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),還有語言資源保護(hù)方法技術(shù)方面的創(chuàng)新,代表了中國(guó)語言資源保護(hù)研究的前沿水平。論文作者大部分為國(guó)內(nèi)外語言學(xué)界的知名
本書從黎語語音、詞匯、語法和修辭等語言要素的分析和比較出發(fā),探究黎族文化因子。具體討論的文化內(nèi)容主要有:黎族與其他民族之間的關(guān)系、黎族內(nèi)部分支之間的關(guān)系、黎族的家族結(jié)構(gòu)及婚姻、黎族的社會(huì)結(jié)構(gòu)、黎族的宗教信仰、黎族的經(jīng)濟(jì)和黎族的文化教育等。本研究首次從語言角度系統(tǒng)探究黎族文化,即從語言系統(tǒng)角度出發(fā),多角度、全方位地進(jìn)行描
本書從語言、文化、文學(xué)等多視角,圍繞壯、泰諺語的文學(xué)屬性、語言屬性和文化屬性進(jìn)行深入細(xì)致地解讀或?qū)Ρ确治。壯、泰語諺語具有鮮明的審美特征與語言特征,蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。其文學(xué)屬性較為相似,但是語言與文化屬性存在一定的差異性,這是由于兩個(gè)民族歷史演變和社會(huì)變遷的結(jié)果。構(gòu)建多元視角下壯、泰語諺語比較研究的理論框架,為世界
本書描寫了彝語東部方言的語音、詞匯和語法的基本面貌。彝語東部方言主要分布在貴州境內(nèi)的畢節(jié)、盤縣等地,以及與該地區(qū)毗鄰的云南昭通、廣西隆林等地區(qū)。貴州畢節(jié)三官寨、大方百納、盤州市淤泥幾個(gè)音點(diǎn)均為作者親自調(diào)研,而貴州省外的彝語音點(diǎn),主要參考已有彝語調(diào)查文獻(xiàn);陬愋蛯W(xué)的描寫框架,本書比較了彝語東部方言各音點(diǎn)在語音、詞匯方面
本期《學(xué)報(bào)》收錄論文13篇,除了篇《致使結(jié)構(gòu)調(diào)查研究框架》外,其他12篇論文都是描寫單個(gè)語言或單個(gè)方言的致使結(jié)構(gòu),包括安多藏語、德欽藏語(康方言)、臘羅彝語(彝語西部方言)、格西霍爾語(又稱道孚語、爾龔語)、木雅語、貴瓊語、龍溪羌語、黔東苗語、侗語、維吾爾語、色勒庫爾塔吉克語和臺(tái)灣少數(shù)民族語言。9篇論文是國(guó)家社科基金重
俄藏黑水城文獻(xiàn)刊布以來,西夏文文獻(xiàn)大量刊布,西夏學(xué)進(jìn)入大發(fā)展時(shí)期。編纂解形、注音、釋義、舉證兼具的西夏文詞典成為西夏學(xué)界的迫切需求。韓小忙研究員編著的《西夏文詞典(世俗文獻(xiàn)部分)》正是可以滿足學(xué)界這一需求的大型工具書。該詞典是根據(jù)韓小忙研究員自己建立的西夏文世俗文獻(xiàn)語料庫編纂而成,約800萬字。該詞典征引資料繁富,囊括
《德語名著選讀》以情景環(huán)境、心理描寫、浪漫主義、疾病與生死、戰(zhàn)爭(zhēng)與罪責(zé)、人物塑造為主題,精選了德語文學(xué)史上18部經(jīng)典佳作的片段(或全文),體裁涵蓋短篇、中篇、長(zhǎng)篇小說、書信體小說和戲劇,所涉文學(xué)流派包括狂飆突進(jìn)、古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、表現(xiàn)主義、流亡文學(xué)和戰(zhàn)后文學(xué),所選文本特征鮮明,內(nèi)容豐富,同時(shí)還配有相關(guān)的作品
本書從歷史上的中蒙俄古絲綢之路為理論依據(jù),深刻闡釋了在我國(guó)強(qiáng)勢(shì)推進(jìn)的“一帶一路”建設(shè)方案中,如何更好地發(fā)揮蒙古族語言文字的功能作用之學(xué)術(shù)問題。同時(shí),論述了為更好地推動(dòng)“一帶一路”建設(shè),要充分開發(fā)利用蒙古族語言文字資源,使其成為語言交流和人心相通的必然要求和前提,凸顯其在雙邊和多邊交流中占有的優(yōu)勢(shì)地位,進(jìn)而更多地爭(zhēng)取人心
本書以瀾滄拉祜族自治縣南段地區(qū)拉祜熙方言的語法為主要研究對(duì)象,借鑒語言類型學(xué)參考語法的理論框架觀察語言事實(shí),通過語言學(xué)描寫分析相結(jié)合的原則對(duì)南段拉祜熙方言的語法結(jié)構(gòu)及其特點(diǎn)進(jìn)行了較為全面、系統(tǒng)、深入的共時(shí)描寫與分析。