本書為理論語言學研究,映射形式句法和形式語義的接口問題,涉及并列結(jié)構(gòu)中存在的成分外置問題、多項式并列的合并分組與多重語義問題、too的分布問題以及不同類型副詞的位置問題,同時在看似脫節(jié)的線性結(jié)構(gòu)和層級結(jié)構(gòu)之間建立鏈接點。本書主要觀點如下:1)并列結(jié)構(gòu)是“求同存異”的結(jié)構(gòu)體,“求同存異”的特征組構(gòu)是并列結(jié)構(gòu)的限制條件!
本書收錄了結(jié)合歷年真題從考研大綱中遴選的3000多個核心單詞,分為50個學習單元,按照考頻從高到底、亂序編排,主詞條配有音標、釋義、例句,以及搭配、派生、同義、反義、可參考詞匯等,部分單詞配有漫畫插圖。為提高單詞學習的效率,本書精心篩選了單詞在歷年真題中被考查的釋義,對?坚屃x進行了下劃線標注,方便考生合理安排記憶順序
本教材以清華大學大學英語聽說課(高級)為基礎(chǔ)(該課程為本科生必修課),為教學團隊經(jīng)過大量的教學實踐,凝聚打磨而成。主要特色:(1)定位清晰。目標學習者為英語水平中高等級的本科生(大致對應CEFRB2-C1)。在2019年清華大學語言中心大型學習者需求分析基礎(chǔ)上,聚焦中國高水平人才培養(yǎng)所需的兩大學術(shù)英語聽說交流技能:口頭
本書內(nèi)容已經(jīng)外聘專家審讀審核通過后同意安排出版。國際全球勝任力是21世紀,特別是21世紀第二個十年以來全球相關(guān)組織和教育界積極關(guān)注并在研究與實踐中不斷推進的重要領(lǐng)域。經(jīng)濟合作與發(fā)展組織、美國亞洲學會、中國教育發(fā)展戰(zhàn)略學會國際勝任力專委會(ICDC)、中國教育國際交流協(xié)會等機構(gòu)和哈佛大學、清華大學等高校分別對國際勝任力的
本書內(nèi)容已經(jīng)外聘專家審讀審核通過后同意安排出版。本書是為面向雅思考試的“雅思英語”教學而量身打造的一本英語讀寫教材。教材基于對歷年雅思英語讀寫測試題型與題材的細致分析,設(shè)計了八個單元,主題涵蓋文化教育、休閑娛樂、環(huán)境治理、商業(yè)金融、地質(zhì)科學、醫(yī)療健康、科學技術(shù)、自然現(xiàn)象等,每個單元包括閱讀專項策略講解與訓練、閱讀理解練
本書內(nèi)容已經(jīng)外聘專家審讀審核通過后同意安排出版。本書認真貫徹了《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020》,旨在培養(yǎng)和增強學生的跨文化交際意識、思辨創(chuàng)新能力、國際交流和口語表達能力。本書每個單元都設(shè)置明確的教學目標,以思辨創(chuàng)新能力為主線,以主題(主題涉及國際化校園生活、人際關(guān)系、文化與社會等方面)為導引,以
全球化背景下,國際交流日益頻繁與深入,跨文化交際趨勢不可逆。大學英語教育作為促進跨文化交際的一種有效方式之一,受到廣大教育工作者的廣泛關(guān)注。本書主要依據(jù)跨文化對跨文化交際趨勢的不可逆、大學英語教育與跨文化交際結(jié)合的可行性、大學英語跨文化交際能力培養(yǎng)的理論基礎(chǔ)、大學英語跨文化交際能力培養(yǎng)的具體策略進行了深入分析,以期能夠
英語翻譯教學工作是跨語言、跨文化的交際活動,是各民族之間進行文化交流不可或缺的重要橋梁之一。本書是一部基于跨文化視角的英語翻譯教學研究的專著,書中運用簡潔明了的文字對英語翻譯教學工作進行了明確、清晰的表述,還介紹了跨文化交際、語言與跨文化交際視角下的英漢翻譯、跨文化英語翻譯教學的常用方法、多元生活文化中的英漢翻譯教學方
這是一本全面指導新TOEFL寫作模塊撰寫思路和方法的書籍,包括綜合寫作和學術(shù)寫作兩個部分,是2023年7月26日TOEFL改革之后,市面上少有的全面講解TOEFL寫作備考方法的參考書籍。全書共有五章內(nèi)容。第一章詳細闡述TOEFL改革的細節(jié)、TOEFL新機考界面的變化,以及TOEFL成績在全球的認可度。第二、三章詳細剖析
馬上開口說日常英語口語的機會來啦!本書以時下更實用、更熱門的話題為切入點,針對英語學習中出現(xiàn)頻率較高的場景,為大家示范更地道的英文表達,讓大家開口就會說簡單的日常英語,從此告別面對老外“開不了口”的囧態(tài)。本書分為5大主題,120個話題,涉及生活、交際、工作、學習、交通、態(tài)度、情感等老外從早到晚都在用的話題。把同一個話題