本書(shū)是坎貝爾關(guān)于喬伊斯文學(xué)研究的畢生成果結(jié)集。從1927到1987年,坎貝爾對(duì)喬伊斯有整整60年的沉迷、追隨與研究?藏悹枌⑸疃刃睦韺W(xué)、比較宗教、人類學(xué)和藝術(shù)史作為分析工具,分析喬伊斯創(chuàng)建的文學(xué)迷宮。本書(shū)不僅包含坎貝爾已發(fā)表的論文、文章和演講,還包含大量坎貝爾生前未曾面世的研究成果,zui后一章引入坎貝爾與讀者的對(duì)話,
這是一部短篇小說(shuō)集,內(nèi)含九個(gè)故事。 一個(gè)神秘男子帶著槍傷暈倒在教堂;一位死去老人埋藏的寶藏謎團(tuán);一具死尸與一卷軟尺;一個(gè)瘋癲看門(mén)人引發(fā)的一次致命墜馬事故;一位十全十美的女仆;一起密室殺妻案;一樁遺產(chǎn)繼承謀殺案 七個(gè)精彩紛呈的故事,馬普爾小姐依舊驚人的洞察力和推演能力! 還有兩起非馬普爾探案系列的靈異案件:裁縫的洋娃娃與
撲朔的迷霧之中,難辨誰(shuí)是真兇,謀殺背后,究竟隱藏著眼淚還是憤怒? 倒霉的斯塔克韋瑟在迷霧中失去方向,把車(chē)開(kāi)進(jìn)了溝里。他只能徒步來(lái)到附近的一所住宅求救,沒(méi)想到卻踏入了兇案現(xiàn)場(chǎng)女主人勞拉沃里克正站在已經(jīng)身亡的丈夫身旁,手中緊握著一把槍……看著這位美麗而無(wú)措的妻子,斯塔克韋瑟決定幫助她。 這個(gè)家中
俄羅斯文學(xué)在近代的突然崛起,成就了世界文學(xué)史上的一大奇跡,也留下了難解的謎題。本書(shū)聚焦俄羅斯文學(xué)的核心觀念與關(guān)鍵中介,探查了一系列文學(xué)實(shí)踐的跨文化印跡,力證這一新傳統(tǒng)的發(fā)明與鞏固在很大程度上得益于俄羅斯與其它文明的充分互動(dòng)。民族文學(xué)并非孤立存在,也絕不會(huì)一成不變。身處暗藏等級(jí)秩序的世界文學(xué)空間,不同位置的創(chuàng)作與接受主體
《大河背后的城市》是一部充滿神秘色彩的哲學(xué)小說(shuō),以生者對(duì)死者的拜訪為主要情節(jié),對(duì)生死問(wèn)題進(jìn)行探討。 在小說(shuō)的開(kāi)始,羅伯特·林德霍夫博士乘坐火車(chē)來(lái)到這座位于大河背后的城市,他接到不知名的上級(jí)的委派,成為一座陌生的城市檔案管理員,負(fù)責(zé)編寫(xiě)城市編年史。 這座城市目之所及是一片廢墟,到處是地下墓穴,沒(méi)有小孩,沒(méi)有
卡爾在一家舊書(shū)店為顧客們負(fù)責(zé)選書(shū)送書(shū),工作了一輩子。每天選好書(shū)后,他會(huì)穿過(guò)城市里曲曲折折的小巷,將顧客們訂購(gòu)的書(shū)籍送過(guò)去。一天,一個(gè)名叫夏夏的九歲小女孩突然出現(xiàn),堅(jiān)持要陪著卡爾。夏夏以她燦爛的笑容和活潑的舉止很快就贏得了卡爾的喜愛(ài)。然而,生活的打擊卻讓卡爾一蹶不振:他最好的、也是唯一的朋友去世了,書(shū)店又解雇了他。緊接著
二十歲時(shí),我作為編外人員觀察過(guò)這么一個(gè)小團(tuán)體:成員們性格迥異,各有風(fēng)光,聚在一起時(shí)不為生計(jì)發(fā)愁。我有幸和每一個(gè)人都單獨(dú)相處過(guò)一陣子。 十五年來(lái),包圍著他們的薄霧有時(shí)也會(huì)撕開(kāi)口子。 生活是從什么時(shí)候困難起來(lái)的? 再度回到法國(guó),我打聽(tīng)他們所有人的下落。這些消息,它們都不對(duì),這讓我更深刻地理解了:時(shí)光業(yè)已流逝。
恐怖故事是絕妙的、令人欲罷不能的魔藥,站在西方超自然小說(shuō)高峰的蒙塔古羅茲詹姆斯,以簡(jiǎn)練文字營(yíng)造驚悚之感,其短篇小說(shuō)通常以后世視角回溯與古文物有關(guān)的往事,點(diǎn)到為止,留白之處引人幽思。 本書(shū)囊括蒙塔古羅茲詹姆斯的全部創(chuàng)作,并特別收錄其為自己的作品集撰寫(xiě)的序言及數(shù)篇寫(xiě)作心得。 完整復(fù)刻奇異感帶來(lái)的沖擊,短小精悍,更適合快節(jié)奏
是誰(shuí)在哭號(hào)門(mén)外的風(fēng)雪,還是永遠(yuǎn)困在寒冬的嬰孩? 是誰(shuí)在顫抖承載著不可知的舊屋,還是受困于邪惡鏡面的少女? 是誰(shuí)在黑夜里低聲叫門(mén),是誰(shuí)蜷縮在尸體旁撞破兇徒的狂歡? …… 十九世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義女性作家伊麗莎白蓋斯凱爾匿于紙后,以跌宕起伏的情節(jié)、真實(shí)可感的人物形象、舒緩從容的節(jié)奏娓娓道來(lái);九個(gè)生動(dòng)的短
本書(shū)收入穆旦譯俄國(guó)著名詩(shī)人丘特切夫詩(shī)歌共計(jì)一百二十八篇,丘特切夫以寫(xiě)作自然詩(shī)和哲理詩(shī)見(jiàn)長(zhǎng),詩(shī)作語(yǔ)言精美,雅致,且極富音樂(lè)性。穆旦譯文乃以詩(shī)譯詩(shī)的典范。