本書是一本實用性極強的語法書,內(nèi)容系統(tǒng)全面,講解形式多樣,排版別具色。全書涵蓋日語初級及中級階段的基本語法知識,涉及詞法和句法兩大領域,涵蓋“詞類劃分”“體言”“用言”“副詞、連體詞、接續(xù)詞、感嘆詞”“助詞”“助動詞”“接頭詞與結尾詞”“句子結構”“句子的時、體、態(tài)”“語體風格”“授受表達”“敬語”“常用表達”,以及“
本書作者在書中對日語和外語進行了細致的比較,發(fā)現(xiàn)語言的差異與文化的差異有密切關系。在此基礎上,通過分析具體用例,作者指出語言受到其背后的文化和社會的制約。通過閱讀此書,讀者可以對語言、文化和社會的關系有更深入的了解,獲得新的認識。
本書與主干教材《新經(jīng)典法語3學生用書》結構一致,分為四個單元,每單元設置3-4個“基礎篇”+1個“心動篇”,共36篇閱讀材料!盎A篇”對標主干教材的核心內(nèi)容,是同主題框架下相關語言知識和社會文化知識的延展
本書十分重視教材中各單元和各模塊在教學過程中的實際操作,不但對每一單元的主題相教學目標進行了總結提要,而且對每一個模塊的每一個任務和練習都說明了教學目的,提出了針對課堂教學組織和教學方法的具體建議,提供了練習的參考答案,并根據(jù)需要補充了相關的語言文化信息。每一單元最后附有聽力原文。
本書分為三個部分:第一部分是中國俄語教師發(fā)展環(huán)境研究導言和理論基礎
《忽逢詞語的桃花林》為曾泰元先生創(chuàng)作的一本關于中英文詞語的語言科普類圖書,由若干篇短小精悍的趣味故事組成。作者觀察日常生活,留意中英文詞語,借助權威詞典,以深入淺出之法,探討詞語的文化背景、社會意義、源流演變、用法特性、翻譯策略以及其他的相關議題。本書的各篇文章長度適中,內(nèi)容生動有趣,均曾在國內(nèi)知名媒體平臺發(fā)表,諸如上
本書以構式語法和小句中樞說等理論為指導,主要運用“小三角”理論研究方法,結合語義、語用等角度分析了名詞句在俄語和漢語中不同的表現(xiàn)形式、語里意義和語用識解方式。在此基礎上對俄漢語名詞句進行綜合對比,認為俄漢語名詞句在語表形式、構式意義和語用功能上具有一定的共性,而在結構擴展、詞匯準入和語氣類型等方面存在細節(jié)差異,并認為其
作為語法隱喻的重要手段,名物化的產(chǎn)生與使用是語言發(fā)展進化證據(jù)之一。本書基于大型歷時語料庫數(shù)據(jù),聚焦中國學者英語論文中的名物化結構歷時變化趨勢,分析了其在學術論文中的主要功能特征。從理論層面來看,名物化結構是學者們在科研領域有目的地表達意義的資源,該發(fā)現(xiàn)能為系統(tǒng)功能語言學理論框架下的話語分析及語境作用提供證據(jù)支持。從實踐
《法語分類詞匯教程》將日常生活中的高頻法語詞匯進行了科學系統(tǒng)的分類,共分為46個主題,且盡量避免出現(xiàn)過于龐雜、冗長的詞條內(nèi)容。同時,為了提高詞匯的高階性,編者對詞匯進行了專業(yè)的拓展,注重詞匯的固定搭配、詞匯解析和習語諺語等,有利于滿足不同類型學習者的學習需要,避免因生詞過多而引發(fā)學習者的畏難情緒。本教材選詞緊密圍繞目前
本書的研究對象為語言測試學中的寫作測試。綜合寫作測試近年來已成為寫作測試形式的新主流,國際上大規(guī)模、高風險的英語考試先后經(jīng)歷了向綜合式寫作任務的轉(zhuǎn)變。國內(nèi)的TEM8(英語專業(yè)八級考試)從2016年開始也全面啟用綜合寫作測試任務形式。該著作融合當前最新發(fā)展的基于論證的整體效度理論,對TEM8綜合寫作測試從認知效度、情景效