《外國文學翻轉(zhuǎn)課堂活動設(shè)計》的目的則是幫助師生進一步貫徹“外國文學經(jīng)典選讀與現(xiàn)實觀照”在線課程以及《外國文學經(jīng)典選讀》教材的設(shè)計理念!锻鈬膶W翻轉(zhuǎn)課堂活動設(shè)計》設(shè)計的題目和活動遠遠超過每節(jié)課的實際容量,是為了給師生提供更多角度和更多的選擇,讓課程常上常新。
《伊索寓言》是世界上最古老的寓言,篇幅短小,形式不拘,淺顯的故事中常常閃耀智慧的光芒,爆發(fā)出機智的火花,啟迪著人們的智慧,其中不少寓言故事膾炙人口,流傳至今。本書中的故事大部分是擬人化的動物寓言,少部分以普通人或神為主人公。通過生動的小故事,或揭示早期人類生活狀態(tài),或隱喻抽象的道理,或暗示人類的種種秉性和品行,多維的凸
★呈現(xiàn)16個國家67位詩人的思考與情緒,無數(shù)同樣的文字在他們筆下變幻流轉(zhuǎn),組合成千差萬別卻同樣震懾人心的詩句。在這里,讀者讀到的不僅是詩歌,也是詩人的一生,以及每個人對昨日、今天、此刻和未知的感悟與共鳴!锶纛l制作掃碼可聽。
卷一收錄馮至先生翻譯的歌德、荷爾德林、海涅、尼采、格奧爾格、里爾克、布萊希特等詩人之作及民歌。歌德是魏瑪古典主義蕞著名的代表,本書收入了他蕞著名詩作如《普羅米修士》、《浮士德》選段等,以及譯者代表性研究作品《淺釋歌德詩十三首》。海涅是19世紀最重要的德國詩人之一,本書收入《海涅詩選》、長詩《德國,一個冬天的童話》和《集
本書為已出版的《英語散文史(附節(jié)選譯)16世紀以前至19世紀浪漫主義時期》和《英語散文史(附節(jié)選譯)19世紀維多利亞時代至20世紀》兩冊的改版版本。以上版本為雙色插圖版,設(shè)計活潑新穎,將示例選文就近呈現(xiàn)于相關(guān)史述,方便學生對比欣賞。此次改版后的《英語散文史略》突出學術(shù)性,版式雅致清晰,各章節(jié)先史述,后節(jié)選例文,既可用于
解構(gòu)主義的興起是20世紀西方文學理論非常重要的事件之一。《解構(gòu):理論與實踐(外國文學研究文庫-第三輯)》提綱挈領(lǐng),勾勒解構(gòu)主義源流,描繪解構(gòu)主義批評實踐,讓讀者盡可能地接近解構(gòu)主義艱深的思想核心和復(fù)雜的思想背景。著者諾里斯對理論有高屋建瓴的通透感,下筆游刃有余,分析闡釋平易近人,因此,它與另外一部解構(gòu)主義導論經(jīng)典《論解
《現(xiàn)實主義幻象:從巴爾扎克到阿拉貢/外國文學研究文庫·第三輯》從寫作的技巧和風格切入,以“現(xiàn)實主義幻象的產(chǎn)生”為研究對象,按照時間順序,在巴爾扎克、福樓拜、左拉、莫泊桑、阿拉貢等五位作家創(chuàng)作的內(nèi)容主線中,闡明了“正統(tǒng)的現(xiàn)實主義已經(jīng)被現(xiàn)實主義者們自己(先行)瓦解”以及“才華橫溢的現(xiàn)實主義作家至少在兩個層面卜是幻覺制造者”
在中國現(xiàn)代兒童文學的百年發(fā)展歷程中,西方兒童文學起過重要的作用。本書通過考察西方兒童文學對于中國現(xiàn)代兒童文學發(fā)生發(fā)展的影響,以及對兒童文學的文類,兒童文學的翻譯、理論與教學等方面的研究,對中西兒童文學進行了多維度、多角度的研究,結(jié)合運用影響研究和平行研究的方法,在有意識的比較性視野中揭示和闡釋中西兒童文學的發(fā)展取向、異
希臘半島三面環(huán)洋,與它相鄰的愛琴海中星羅棋布的四百八十多座島嶼則猶如遍撒海面的玉石瑪瑙,愛琴海孕育了燦爛的希臘文化,希臘神話就誕生其中。流傳至今的希臘神話和英雄傳說反映了古希臘從公元前11世紀到9世紀被人們習稱為“荷馬時代”的那段歷史中的社會生活面貌,贊頌了古希臘人民的智慧和創(chuàng)造。它以豐富的想象和精彩生動的情節(jié)把人們帶
本書從經(jīng)過多番比較,精選了十二部國內(nèi)外經(jīng)典單人劇文本。分別從劇情梗概、作者介紹、戲劇結(jié)構(gòu)、人物形象的塑造、劇本的語言特點、表演風格、主旨揭示以及劇目演出情況入手,對這些經(jīng)典單人劇作品進行深入的鑒賞和分析,希望能夠?qū)稳藙”硌菡邆冇兴妫瑤椭麄兩羁汤斫膺@些經(jīng)典劇本的主旨內(nèi)涵和表現(xiàn)手法,從而能夠更加自然順暢地加以表演和