本教材采用傳播學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)等跨學(xué)科研究方法,通過對(duì)新理論的梳理和分析,首次全面系統(tǒng)地闡釋了“互聯(lián)網(wǎng)+科普”理論體系,在科學(xué)界定相關(guān)概念的基礎(chǔ)上,厘清了“互聯(lián)網(wǎng)+”語境下科普與社會(huì)、技術(shù)、文化和資源的相互關(guān)系,深入闡釋了傳統(tǒng)科普轉(zhuǎn)型的動(dòng)因、機(jī)理和模式。在對(duì)若干案例進(jìn)行剖析的基礎(chǔ)上,系統(tǒng)闡述互聯(lián)網(wǎng)科普發(fā)展現(xiàn)狀、特點(diǎn)及
本書是中國輕工業(yè)“十三五”規(guī)劃教材。本書從知識(shí)管理流程出發(fā),按照知識(shí)管理過程的不同階段設(shè)計(jì)邏輯結(jié)構(gòu)。首先,系統(tǒng)闡述了知識(shí)管理的基本理論,包括知識(shí)內(nèi)涵及知識(shí)觀、知識(shí)管理的內(nèi)涵、知識(shí)管理戰(zhàn)略、知識(shí)管理價(jià)值鏈及其流程、知識(shí)管理倫理;其次,詳細(xì)闡述了顯性知識(shí)和隱性知識(shí)的具體內(nèi)涵;再次,在深入揭示知識(shí)管理的基本思想和基本框架的基
本書是由同濟(jì)大學(xué)德語系湯春艷副教授編寫,是科技德語閱讀課程的選用教材。本書適用于德語專業(yè)三、四年級(jí)、理工科院校德語達(dá)到歐標(biāo)德語A2/B1水平、備考德福或DSH考試以及對(duì)相關(guān)領(lǐng)域感興趣的德語學(xué)習(xí)者使用。全書共設(shè)八個(gè)單元,主題分別涉及網(wǎng)絡(luò)、能源、醫(yī)藥、生態(tài)、交通、科技創(chuàng)新、人腦研究和人類歷史及未來,每個(gè)單元均選取三篇閱讀文
本書以科技工作者國際交流活動(dòng)的應(yīng)用場(chǎng)景為主線,全面指導(dǎo)科技英語國際交流與寫作。全書共10章,內(nèi)容涵蓋科技英語交流的方方面面:研究報(bào)告(期刊論文、學(xué)術(shù)論文和內(nèi)部交流報(bào)告)的撰寫;評(píng)審和發(fā)表流程;學(xué)術(shù)交流會(huì)議演講;研究計(jì)劃;商業(yè)計(jì)劃;專利申請(qǐng);大眾媒體;簡(jiǎn)歷和求職;如何進(jìn)一步提高寫作技巧。本書集成了作者多年來以英語母語者和
《科學(xué)研究與論文寫作》作者為長(zhǎng)期工作在科學(xué)研究第一線的教授。《科學(xué)研究與論文寫作》共五章,按科學(xué)研究的順序展開,結(jié)合圖片及生動(dòng)的案例,系統(tǒng)地闡述了科學(xué)探索的本質(zhì)與意義、如何確定選題、研究中如何高效開展實(shí)驗(yàn)、如何總結(jié)實(shí)驗(yàn)并進(jìn)行論文寫作、如何避免寫作中的常見問題等。《科學(xué)研究與論文寫作》旨在通過對(duì)整個(gè)科學(xué)研究環(huán)節(jié)的介紹,幫
本書為清華大學(xué)陳勁教授的全新學(xué)術(shù)作品。全書聚焦我國“建設(shè)世界科技強(qiáng)國”這一重大戰(zhàn)略,牽住科技創(chuàng)新這個(gè)“牛鼻子”,通過這借鑒性分析美、英、德、日等世界主要科技強(qiáng)國的發(fā)展路徑,定量和定性評(píng)估我國不同層面的科技創(chuàng)新能力。在建設(shè)世界科技強(qiáng)國“三步走”戰(zhàn)略目標(biāo)背景下,本書以科學(xué)精神、戰(zhàn)略思維、前沿眼光,探討了中國從科技“大國”走
《日本外觀設(shè)計(jì)審查基準(zhǔn)》是外觀設(shè)計(jì)在日本審查時(shí)所依據(jù)的規(guī)范之一。翻譯出版《日本外觀設(shè)計(jì)審查基準(zhǔn)》是為了更好地研究日本專利審查標(biāo)準(zhǔn),豐富審查研究資源,不斷完善我國專利審查工作,方便我國知識(shí)產(chǎn)權(quán)在日本的申請(qǐng)、保護(hù)與運(yùn)用。該書為內(nèi)部出版物。
《特定技術(shù)領(lǐng)域適用實(shí)例》是《日本發(fā)明·實(shí)用新型審查指》在特定技術(shù)領(lǐng)域適用的指導(dǎo)性案例,是特定技術(shù)領(lǐng)域?qū)@谌毡緦彶闀r(shí)所依據(jù)的規(guī)范之一。翻譯出版《特定技術(shù)領(lǐng)域適用實(shí)例》是為了更好地研究日本專利審查標(biāo)準(zhǔn),豐富審查研究資源,不斷完善我國專利審查工作。
《日本發(fā)明·實(shí)用新型審查指南》相當(dāng)于我國的《專利審查指南》,是專利審查時(shí)所依據(jù)的規(guī)范之一。翻譯出版《日本發(fā)明·實(shí)用新型審查指南》(中文版)是為了更好地研究日本專利審查標(biāo)準(zhǔn),豐富審查研究資源,不斷完善我國專利審查工作。
本書在借鑒國內(nèi)外相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,對(duì)科學(xué)造假進(jìn)行了全面詳細(xì)系統(tǒng)的闡述,本書本著具體問題具體分析的方法,通過對(duì)美國貝爾實(shí)驗(yàn)室典型造假案例、英國辟爾唐人古化石造假案等來具體闡述社會(huì)動(dòng)因究竟是如何作為催化劑來推動(dòng)科學(xué)造假發(fā)生的。然后通過對(duì)美國冷核聚變事件這一造假案例被報(bào)紙媒體揭露情況的詳細(xì)描述來分析造假是怎么一步步被揭露的,