本書是第一部按照歷史與邏輯相統(tǒng)一的原則編排方光燾教授的論文,歷史就是指參照方光燾教授論文完成時(shí)間的先后順序,邏輯就是指參考他一生參加的三場(chǎng)語(yǔ)法討論的核心主題及其一般語(yǔ)言學(xué)的論文觀點(diǎn),選集分為四個(gè)部分:一是文法形態(tài)論,二是一般語(yǔ)言論,三是詞類言語(yǔ)論,四是符號(hào)方法論。主要反映了從借鑒傳統(tǒng)語(yǔ)法的文法體系到介紹普及索緒爾結(jié)構(gòu)主
該教材通過(guò)普通話訓(xùn)練、朗讀訓(xùn)練、演講訓(xùn)練、辯論訓(xùn)練、教學(xué)口語(yǔ)訓(xùn)練、教育口語(yǔ)訓(xùn)練等幾個(gè)主要部分來(lái)建構(gòu)其理論體系。在構(gòu)建教師口語(yǔ)基本理論框架的同時(shí),還特別注重強(qiáng)化學(xué)科的實(shí)踐性和口語(yǔ)訓(xùn)練的指導(dǎo)性。通過(guò)大量普通話訓(xùn)練素材、各種文體的朗讀訓(xùn)練,演講訓(xùn)練、論辯訓(xùn)練、教師教育教學(xué)口語(yǔ)等實(shí)例,提出科學(xué)的富有指導(dǎo)性的訓(xùn)練方法,努力做到了
本書主要內(nèi)容包括在依托Python編程語(yǔ)言就語(yǔ)料庫(kù)翻譯這一課題方向展開理論深化與技術(shù)創(chuàng)新方面的融合式探索,其內(nèi)容不僅涉及學(xué)界的語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué),也涉及業(yè)界的語(yǔ)料庫(kù)與翻譯。全書共為十方面內(nèi)容:語(yǔ)料庫(kù)翻譯概述;多變量協(xié)同效應(yīng);譯文可讀性;翻譯對(duì)等的短語(yǔ)特征;翻譯知識(shí)庫(kù)的構(gòu)建與應(yīng)用:語(yǔ)言結(jié)構(gòu)識(shí)別與譯后編輯;機(jī)器翻譯質(zhì)量測(cè)評(píng);譯文
誕生于三百年前的盧梭關(guān)注了人類文化幾乎所有方面的表現(xiàn),留下了可以讓各個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者都能長(zhǎng)期發(fā)掘和研究的豐富精神遺產(chǎn)。由此,盧梭探索的目光不可能忽視語(yǔ)言問(wèn)題,因?yàn)檎Z(yǔ)言是人類的本質(zhì)性特征。盧梭的語(yǔ)言思想主要表述在他的那部不長(zhǎng)的著作里,這部著作題為《論語(yǔ)言的起源并旁及旋律與音樂(lè)的模仿》,一般以《論語(yǔ)言的起源》而知名。盡管盧梭早
《清華語(yǔ)言學(xué)》輯刊突出強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言學(xué)研究性的一面,推崇基于事實(shí)的理論構(gòu)建以及依靠實(shí)證方法對(duì)理論假設(shè)的證明與證偽。主要收錄形式學(xué)派的研究成果,關(guān)注的領(lǐng)域主要集中在語(yǔ)言學(xué)最核心的五個(gè)部門(語(yǔ)音、音系、形態(tài)、句法、語(yǔ)義)以及這五個(gè)部門相互之間和這五個(gè)部門與生物學(xué)、心理學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)等學(xué)科的互動(dòng)與融合。第二輯收錄七篇文章,涉及理論
《南開語(yǔ)言學(xué)刊》由南開大學(xué)文學(xué)院和漢語(yǔ)言文化學(xué)院主辦,由商務(wù)印書館出版。目前為半年刊。本刊的宗旨是建立一個(gè)溝通的管道促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)各分支學(xué)科(漢語(yǔ)言文字學(xué)、中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué))的學(xué)術(shù)交流。本期共收錄了21篇學(xué)術(shù)論文,主要分為6個(gè)版塊“特稿”“語(yǔ)音與音韻”“語(yǔ)法與語(yǔ)義”“詞匯與文字”“方言與民
《實(shí)驗(yàn)與準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)在語(yǔ)言教育研究中的應(yīng)用》在介紹語(yǔ)言教育領(lǐng)域廣泛使用的量化研究方法的基礎(chǔ)上,討論語(yǔ)言教育領(lǐng)域可以使用的隨機(jī)實(shí)驗(yàn)與準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)研究設(shè)計(jì)。全書分為九章。前三章介紹常用統(tǒng)計(jì)方法,為理解后面的章節(jié)打基礎(chǔ);后六章在闡明因果關(guān)系的重要性的基礎(chǔ)上,介紹可實(shí)現(xiàn)因果推斷的隨機(jī)實(shí)驗(yàn)和準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)主要包括自然實(shí)驗(yàn)、斷點(diǎn)回
本書揭示了話語(yǔ)取向心理學(xué)的基本原理,聚焦話語(yǔ)(自然發(fā)生的談話和文本)如何作為社會(huì)作用的實(shí)現(xiàn)而被研究和理解。作者以話語(yǔ)分析為基礎(chǔ),展示了一個(gè)綜合的話語(yǔ)作用模型,其中整合了心理學(xué)中最核心的概念——語(yǔ)言、認(rèn)知、真理、知識(shí)和現(xiàn)實(shí)。
新目標(biāo)大學(xué)英語(yǔ)系列教材(第二版):綜合訓(xùn)練 1
本書對(duì)時(shí)間的詞匯語(yǔ)義進(jìn)行了較為全面的探討。在理論淵源上,依據(jù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的意象圖式和概念化理論,建構(gòu)了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的時(shí)間詞義學(xué)研究框架。在方法上,使用了描述性研究方法和基于語(yǔ)料庫(kù)研究方法。在語(yǔ)料的選擇上,選用權(quán)威語(yǔ)料庫(kù)如CCI語(yǔ)料庫(kù)、BNC語(yǔ)料庫(kù)、COCA語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)料以及各種實(shí)時(shí)媒體和文學(xué)作品語(yǔ)料作為例證文本,遵循概念隱喻