本書系江蘇省社會(huì)科學(xué)院的文集,收錄了江蘇省社會(huì)科學(xué)院科研人員2019年度在《人民日?qǐng)?bào)》、《光明日?qǐng)?bào)》、《經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)》、《學(xué)習(xí)時(shí)報(bào)》、《新華日?qǐng)?bào)》、《群眾》雜志等省部級(jí)以上黨報(bào)黨刊發(fā)表的重要宣傳理論闡釋文章110篇。這些宣傳文章內(nèi)容涵蓋了初心使命、國(guó)家社會(huì)治理、江蘇區(qū)域社會(huì)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展、鄉(xiāng)村振興、產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)、法治民生、歷史
本書的主要內(nèi)容是以長(zhǎng)江流域的區(qū)域經(jīng)濟(jì)、環(huán)境保護(hù)、歷史文化及交通運(yùn)輸、城市規(guī)劃、管理、法學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)等為研究對(duì)象的專題論文、研究綜述和學(xué)術(shù)書評(píng),為長(zhǎng)江學(xué)的研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
本書主要面向中國(guó)政法大學(xué)研究生群體,以專家評(píng)選方式編輯法大研究生優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文,每年出版2輯。本書文章涵蓋了法學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)、新聞學(xué)等多個(gè)專業(yè),可謂“百家爭(zhēng)鳴”;從內(nèi)容上看,這些文章或視角獨(dú)到、或文采斐然,體現(xiàn)出了較高的學(xué)術(shù)水平,可謂“百花齊放”。以期充分展現(xiàn)“開放、交流、思考、進(jìn)步”的學(xué)術(shù)理念。
本書主要包括三部分:外國(guó)文論與文學(xué)、文體與現(xiàn)代文論話語(yǔ)、編后記。具體內(nèi)容包括:《本雅明與煙云供養(yǎng)》《波爾菲利奧斯創(chuàng)制的荷馬語(yǔ)文學(xué)》《文化、理論與審美的重估——當(dāng)代西方兒童文學(xué)研究的文化專項(xiàng)及其批評(píng)反思》等。
《知覺的首要性及其哲學(xué)結(jié)論》由法國(guó)著名現(xiàn)象學(xué)家梅洛-龐蒂于1946年11月23日向法國(guó)哲學(xué)學(xué)會(huì)所作的學(xué)術(shù)報(bào)告以及隨后的討論構(gòu)成。梅洛-龐蒂在報(bào)告中深入淺出地陳述了身體現(xiàn)象學(xué)的核心論題,主要圍繞知覺概念展開。在隨后的討論中,通過與哲學(xué)史家布雷耶、海德格爾專家波弗雷、黑格爾專家伊波利特等人的對(duì)話,梅洛-龐蒂更完善地表達(dá)了自
本書系深圳大學(xué)、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院世界文明比較研究中心聯(lián)合主辦,深圳大學(xué)饒宗頤文化研究院承辦的“變局下灣區(qū)人文的融合與引領(lǐng)——第三屆深圳大學(xué)‘饒宗頤文化論壇’”和“邊界的意義:跨學(xué)科跨文化的理論與實(shí)踐——第四屆深圳大學(xué)‘饒宗頤文化論壇’”的會(huì)議論文集。本書收集會(huì)議中二十余篇由國(guó)內(nèi)外著名專家學(xué)者發(fā)表的高水平演講論文,圍繞“邊
《西南學(xué)術(shù)第2輯》是國(guó)家民委“中華民族共同體研究基地”——多民族文化融合與區(qū)域發(fā)展研究基地的重點(diǎn)建設(shè)項(xiàng)目,由貴州師范大學(xué)求是學(xué)院、貴陽(yáng)人文科技學(xué)院等高校非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、民俗學(xué)、中國(guó)民間文學(xué)研究團(tuán)隊(duì)共同參與研究并撰寫的關(guān)于西南文化的傳統(tǒng)賡續(xù)與時(shí)代價(jià)值的學(xué)理研究報(bào)告。本書對(duì)西南文化的源起、流變、時(shí)代價(jià)值進(jìn)行了多學(xué)科交叉的研
本書為“中華譯學(xué)館·中華翻譯家代表性譯文庫(kù)”之一。全書收錄了中國(guó)近代學(xué)術(shù)研究的重要奠基人之一王國(guó)維(1877—1927)的代表性譯文。全書分為三大部分:導(dǎo)言、代表性譯文和譯事年表。第一部分“導(dǎo)言”包括王國(guó)維的生平、王國(guó)維的翻譯思想、王國(guó)維翻譯或譯作對(duì)后世的影響、王國(guó)維的譯著輯要和編選說明。第二部分為王國(guó)維的代表性譯文,
本書收集1932-1952年間、即從蔣南翔同志考入清華大學(xué)起至出任清華大學(xué)校長(zhǎng)時(shí)止期間蔣南翔同志的各類文稿。本書所收文章主要為蔣南翔同志公開發(fā)表或已經(jīng)公開的文章、報(bào)告、請(qǐng)示、工作提綱等著作,按照文章寫作或發(fā)表時(shí)間先后排序。本書分為正、副編。正編收錄有蔣南翔同志明確署名、或有確切根據(jù)為蔣南翔同志的著作。副編收錄蔣南翔同志
《海岱學(xué)刊》以弘揚(yáng)齊魯文化和中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)良傳統(tǒng)、振奮民族精神、提升學(xué)術(shù)研究水平、促進(jìn)當(dāng)代中國(guó)文化建設(shè)為宗旨,以齊魯文化、海岱歷史與考古、周秦諸子百家、中國(guó)早期文明等領(lǐng)域的研究性論文為內(nèi)容的連續(xù)出版物。本次出版的為學(xué)刊總第二十七輯,包含特稿、考古發(fā)現(xiàn)與文明史研究、齊魯文化研究、山東明清地方史研究、古典文獻(xiàn)與學(xué)術(shù)史研究