阿契貝是一位在非洲本土出生、成長并接受完整教育的黑人英語作家,他的主要小說和評論都從本土知識分子的內部視角反映了非洲當代社會、歷史和文化的變遷,因此他的文學寫作、批評以及其他活動都具有典型的后殖民地特征。本書棄后殖民理論不用,而獨辟蹊徑,選擇了理論相關性和闡釋力更強的“小民族文學”理論,針對非洲文學批評中的幾個重大議題
納丁·戈迪默(NadineGordimer,1923-2014),是南非當代文壇最優(yōu)秀卓越的女作家,1991年獲得諾貝爾文學獎,其創(chuàng)作緊緊圍繞南非社會問題,描畫了南非的地理景色與不公平社會中人們的心理狀態(tài)。戈迪默的創(chuàng)作視野恢宏開闊,種族問題是她作品中分量最重的議題,同時還觸及倫理、生態(tài)、全球化、性別、成長
國際大獎小說--小善意
本書首次出版于1975年,收錄《穆古莫》《大雨滂沱》《黑鳥》《回家》《再見,非洲》《瞬間的榮耀》《梅賽德斯的葬禮》等十三個故事。作者這樣講道:這些故事是我過去十二年的創(chuàng)作型自傳,也是我在這十二年中的感受。我的文字是認識自我以及在社會、歷史中所處地位的一次嘗試。
書稿囊括了米亞·科托的三本短篇小說集《入夜的聲音》(1986)、《每個人都是一個種族》(1990)、《被賜福的夢中故事》(1994)中的33篇小說。小說集以千瘡百孔的莫桑比克為背景,描述本土男女老少以及部分外來移民的日常生活:他們忍受戰(zhàn)爭、干旱與饑餓,懼怕土匪和礦區(qū)的地雷,有夢和欲望,卻不得不為生存苦苦掙扎,甚至變得麻
本書是庫切近半個世紀漫長創(chuàng)作生涯以來的小說新作,以簡樸雋永的筆調,精準捕捉愛欲消弭的時代癥候。年老的波蘭人在巴塞羅那邂逅了女人,她驚訝于這個時代竟然還存在神圣愛情的信徒。他像是來自過去的幽靈,是一個逝去時代的遺痕。他愛上了她,她只覺得他可憐。性在泛濫,愛在消亡。在這個時代,愛比性更急迫地需要被解放。
冷戰(zhàn)背景下,查戈斯群島主島迪戈加西亞島成為美國在印度洋地區(qū)實施遏制戰(zhàn)略的關鍵島嶼。美國的戰(zhàn)略需求與英國在印度洋利益高度重合,英美于是聯(lián)合謀劃將查戈斯群島一步步納入其有效統(tǒng)治范圍,首先將查戈斯群島與毛里求斯分離開來作為同意毛里求斯獨立的政治條件,其次成立英屬印度洋領地并驅逐查戈斯人,為美軍修建軍事基地作準備。本書為毛里求
這部詩選本著兼收并蓄的原則,不限風格、流派,不限排名、地位,收集了19世紀中葉至21世紀初百余年間活躍在埃及詩壇上的100位詩人,每位詩人選取一首詩作,因此,書中所選作品風格各異,色彩紛呈,既有蜚聲于世的詩壇翹楚、膾炙人口的名詩佳作,亦有另辟蹊徑的騷人墨客和特色精品,為詩歌鑒賞者和研究者全面展示百余年間埃及詩歌的樣貌。
你說種族不是障礙,唯一的原因是你希望那不是。我們全都希望那不是?蛇@是騙人的。伊菲麥露決定搬回尼日利亞,盡管她在美國已擁有了一切:一個熱門的種族話題博客、普林斯頓大學研究員的職位、立場相同的黑人教授男友……這是一個無法解釋清楚的決定。移民是所有尼日利亞年輕人的憧憬,但她來到這里后卻發(fā)現(xiàn),除了賬單、身份、語言,膚色才是隱
中年律師杰瑪勒·曼蘇爾與年輕貌美的女博士海迪徹在埃及偶然相遇,身份、地位、年齡、性格截然不同的兩個人,前往意大利開啟了一段浪漫的旅程。從埃及到意大利,兩顆經(jīng)受煎熬與期許而惺惺相惜的心,做著在一起的美夢。但在外人看來,所有的一切多少有些不合情理。這究竟是純真的愛戀,還是一場感情游戲?一切只能交予世人評說。