《讀寫教程》針對大學(xué)英語“一般要求”設(shè)計,全套教材共4 冊,每冊由10 個主題單元組成。
其中,第1 冊、第2 冊體例安排保持一致,每個單元圍繞同一主題展開,包含一篇200 字左右的對話,和兩篇600 字左右的文章。每篇文章出現(xiàn)的生詞數(shù)量控制在課文總詞量的5% 左右。其中,六級詞匯控制在生詞總量的20%~25%。課文選題以飛行學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活及一般性社會話題、西方文化知識介紹、民航科普讀物、普遍性的社會問題等為主,內(nèi)容健康,富于教益,語言規(guī)范,易于上口。
第3 冊、第4 冊體例安排保持一致,每個單元圍繞同一主題展開,包含兩篇700字~1000 字的文章,一篇作為精講,一篇可作為學(xué)生自學(xué)材料。每篇文章出現(xiàn)的生詞數(shù)量控制在課文總詞量的5% 左右。其中,六級詞匯控制在生詞總量的30% 以內(nèi)。課文選題涉及飛行環(huán)境中的各種話題、飛行事故調(diào)查、社會熱點問題、社會各領(lǐng)域的最新發(fā)展、英語國家歷史文化片段、英語文學(xué)中的經(jīng)典片段等,內(nèi)容科學(xué),語言地道、規(guī)范,易于上口。
在國際民航系統(tǒng)內(nèi)部,隨著航空運輸業(yè)務(wù)的快速增長,不同國家的飛行員和管制員之間的交流日益頻繁。在使用英語進行陸空通話交流的過程中,不同的文化背景、表達方式、語言習(xí)慣和發(fā)音特點都給飛行員及管制員的正常交流帶來了難以預(yù)測的安全隱患。為此,按照國際民航組織(ICAO)DOC.9835 的規(guī)定,飛行員和管制員必須達到英語語言工作級別,即ICAO Level 4 的水平。這一要求無疑給行業(yè)類院校的英語教學(xué),尤其是大學(xué)英語教學(xué)提出了挑戰(zhàn)。
《讀寫教程》滿足了民航院校大學(xué)英語教學(xué)向?qū)I(yè)英語教學(xué)過渡,以及民航業(yè)對畢業(yè)生英語能力提升的實際需求。該套教材的編寫理念涵蓋了語言教學(xué)的方方面面,其宗旨是為了提高學(xué)生英語語言的綜合素養(yǎng)。該教材是以(民航)英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段于一體的教學(xué)體系。民航院校的大學(xué)英語讀寫課程教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生英語讀、寫、譯等綜合應(yīng)用能力,并具有較強的閱讀能力和一定的寫作及翻譯能力,使學(xué)生在今后的學(xué)習(xí)、工作、社會交往中能用英語有效地進行信息交流。
編寫原則
(一)以教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》為指導(dǎo),并根據(jù)各民航院校大學(xué)英語課程安排來編寫教材,從而確保不同層次的學(xué)生在英語應(yīng)用能力方面得到充分的訓(xùn)練和提高。
(二)在體例安排和內(nèi)容選擇上嚴格按照大學(xué)英語的課時要求及學(xué)生水平的實際需要,以“實用、夠用”為原則,力求精練,避免長篇累牘,語言難度低于英語專業(yè)的同類教材。
教材特色
(一) 注重學(xué)生自主能力和合作能力的培養(yǎng)
《讀寫教程》在每個單元的板塊設(shè)計上,主要是“話題+ 語言+ 功能+ 任務(wù)”,注重將語言知識與語言技能、教師精講材料與學(xué)生自主學(xué)習(xí)材料相結(jié)合。
(二) 知識和技能相結(jié)合,以技能為主
《讀寫教程》作為向民航英語學(xué)習(xí)的過渡,在涉及行業(yè)知識的選材方面注重文章的科普性,即借助民航專業(yè)知識語料素材發(fā)展學(xué)生基礎(chǔ)英語能力,既提高飛行學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,又提高民航英語交際能力和閱讀能力,從整體上提高飛行學(xué)生的文化素質(zhì)及跨文化交際能力。
(三) 語言和文化相結(jié)合
《讀寫教程》以語言為載體,每個單元圍繞相關(guān)話題與學(xué)生的語言交際活動有機結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力和批判性思維能力。
(四) 便于教學(xué)
《讀寫教程》考慮到了開課教師的知識面,并設(shè)法減輕教師在授課和評價考核中的負擔(dān)。
總 序
“高校開設(shè)大學(xué)英語課程,一方面是滿足國家戰(zhàn)略需求,為國家改革開放和經(jīng)濟社會發(fā)展服務(wù),另一方面是滿足學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)、國際交流、繼續(xù)深造、工作就業(yè)等方面的需要。”“大學(xué)英語教材的編寫指導(dǎo)思想、選材內(nèi)容、設(shè)計體例和載體形式要做到與時俱進,充分體現(xiàn)高等教育的特點。”(王守仁,2015)這段話為我們提出了兩個問題,一個是什么是大學(xué)英語的目的,另一個是作為大學(xué)英語教材的編寫應(yīng)該滿足什么條件。
民航院校的大學(xué)英語教學(xué),既與其他綜合性大學(xué)和工科大學(xué)有著共同的特點,同時又與這些大學(xué)有一些區(qū)別。近年來,中國民航快速發(fā)展,給民航高等教育也帶來了巨大的挑戰(zhàn)。隨著國際民航組織和中國民航對參與國際民航運行人員語言能力要求的提高,英語語言能力已經(jīng)成為民航院校畢業(yè)生適應(yīng)民航行業(yè)發(fā)展的一個重要標準。
中國民航按照國際民航組織的規(guī)定對飛行人員和管制人員制定了執(zhí)照簽注的語言熟練程度標準,推出了語言能力考試。不論機務(wù)維護還是航空公司運行等各個崗位對員工的語言能力要求都在不斷提高,而目前大學(xué)英語教學(xué)的標準和教材卻難以滿足民航行業(yè)對院校畢業(yè)生能將英語作為工作語言的實際需求。
在這種情況下,中國民航出版社站在行業(yè)發(fā)展的高度,適時地推出了適應(yīng)新世紀民航高等教育發(fā)展的“新航向民航特色大學(xué)英語”系列教材,可以說在很大程度上是對英語教學(xué)和教材改革的探索,符合“大學(xué)英語新國標”對各校英語教學(xué)標準獨立性的要求。
根據(jù)民航院校的教學(xué)特點和實際需要,本著“實用”、“夠用”的原則,本套教材的編寫思路有了很大的創(chuàng)新。《讀寫教程》和《綜合練習(xí)》按照四冊的方式編寫,《聽力教程》和《口語教程》按照兩冊的方式編寫。這樣既可以滿足飛行技術(shù)專業(yè)學(xué)生培養(yǎng)方案的教學(xué)需要,也符合其他專業(yè)對于聽力和口語課程教學(xué)的需要。
在編寫內(nèi)容上,力求突出語言能力提高這一重點,同時兼顧民航專業(yè)的特點,結(jié)合民航行業(yè)知識,但重點依然是在提高語言實際運用能力上,不過多地將專業(yè)英語的教學(xué)內(nèi)容提前,為專業(yè)教學(xué)和專業(yè)英語的基礎(chǔ)課程及高段課程打下良好的語言基礎(chǔ)。在本套教材的編寫過程中,我們始終牢記這是大學(xué)英語課程,因此必須考慮大學(xué)英語課程作為基礎(chǔ)英語教學(xué)的這一最重要的課程性質(zhì),不賦予其更多的功能。
本系列教材除了選取社會、歷史、經(jīng)濟、哲學(xué)、科技、文化等不同領(lǐng)域的傳統(tǒng)題材,還從民航工作實際出發(fā),結(jié)合英語教學(xué)的特點和要求,加進一些民航元素,使教材中的內(nèi)容在一定程度上與學(xué)生今后的工作產(chǎn)生一定的聯(lián)系,這對提高學(xué)生的基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)水平也是很有幫助的。
Contents
Unit 1 My University 1
Unit 2 Meeting New People 18
Unit 3 My First Day at College 30
Unit 4 Food 45
Unit 5 Sports 58
Unit 6 Love 72
Unit 7 Travelling 86
Unit 8 Homesickness 99
Unit 9 Festivals 111
Unit 10 Examinations 123