《古文觀止》是歷代中國文言文散文總集。清代吳楚材、吳調侯編選,吳興祚審定。清朝康熙年間選編的一部供學塾使用的文學讀本!坝^止”一詞表示“文集所收錄的文章代表文言文的高水平”。
古文觀止卷一
鄭伯克段于鄢《左傳·隱公元年》
初,鄭武公(莊公之父)娶于申(國名),曰武姜(“武”是丈夫武公的謚號,“姜”是娘家的姓),生莊公及共(gōng,國名)叔段。莊公寤生(胎兒腳先出),驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之(指莊公)。愛共叔段,欲立之。亟(qì,屢次)請于武公。公弗許。
及莊公即位,為(wèi)之請制(地名)。公曰:“制,巖(險要)邑也,虢(guó)叔(東虢國國君,周成王之弟)死焉(死在那里)。他邑唯命!闭埦ǖ孛,使居之,謂之京城大(tài)叔。祭仲(祭,zhài。鄭大夫)曰:“都城(城墻)過百雉(量詞,長三丈,高一丈),國之害也。先王之制:大都(都邑)不過參國之一(國都的三分之一。參同“三”);中五之一;小九之一。今京不度(不合法度),非制(先王的制度)也,君將不堪!惫唬骸敖嫌桑睦铮┍伲ㄍā氨堋保┖?”對曰:“姜氏何厭(滿足)之有)選不如早為(安排)之(指共叔段)所(處所),無使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎)選”公曰:“多行不義必自斃。子姑(姑且)待之!
既而(隨后)大叔(即共叔段)命西鄙(邊地城邑)、北鄙貳(兩屬)于己。公子呂(鄭大夫,字子封)曰:“國不堪貳(有兩屬之心者),君將若之何?欲與(把國家給)大叔,臣請事之(為他效勞);若弗與,則請除之,無生民心!惫唬骸盁o庸(同“用”),將自及(將會自己趕上禍害)!贝笫逵质召E(指前兩屬的地方)以為己邑,至(到)于廩延(地名)。子封曰:“可矣。厚(指土地擴大)將得眾(民心)!惫唬骸安涣x不昵(不義于君,不親于兄,就不能籠住民心),厚將崩(崩潰)。”
大叔完(修成城郭)聚(聚集百姓),繕甲兵,具(準備)卒(步兵)乘(shèng,戰(zhàn)車),將襲鄭,夫人(指武姜)將啟之(開城門)。公聞其期(段襲擊鄭的日期),曰:“可矣)選”命子封帥(通“率”)車二百乘以伐京。京叛大叔段。段入于鄢。公伐諸(之于)鄢。五月辛丑,大叔出奔(避難)共。
書(指《春秋》)曰:“鄭伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟(叔段不遵弟道,所以《春秋》不以弟稱他)。如二君,故曰克(莊公與叔段如同對立的兩國國君,所以《春秋》用“克”字)。稱鄭伯,譏失教也,謂之鄭志(鄭伯之志)。不言出奔,難之也。
遂寘(同“置”,棄置)姜氏于城潁(地名)而誓之(向她發(fā)誓)曰:“不及黃泉(這里指墓(),無相見也)選”既而悔之。潁考叔(鄭大夫)為潁谷(地名)封人(管理疆界的官),聞之,有獻(有所獻,或獻謀,或獻物)于公。公賜之食。食舍(放旁邊)肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹(肉汁,這里指肉食),請以遺(wèi,留給)之!惫唬骸盃栍心高z,繄(yì,句首語氣詞)我獨無)選”潁考叔曰:“敢(表謙敬)問何謂也?公語(yù,告訴)之故,且告之悔。對曰:“君何患焉)選若闕地(掘地。莊公之父名掘突,所以潁考叔有意不用掘字)及泉,隧(挖隧道)而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融。”姜出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄(yìyì,和“融融”都是形容和樂的樣子)!彼鞛槟缸尤绯酢
君子(作者的假托,《左傳》中習慣用的發(fā)表評論的方式)曰:“潁考叔,純孝也。愛其母,施(yì,即為“擴大影響”)及莊公。《詩》曰:‘孝子不匱(kuì,斷絕,缺乏),永錫(同“賜”,給予)爾類!涫侵^乎(大概是說這種情況吧))選”
鄭莊志欲殺弟,祭仲、子封諸臣,皆不得而知!敖嫌杀俸Α薄氨刈詳,子姑待之”“將自及”“厚將崩”等語,分明是逆料其必至于此,故雖婉言直諫,一切不聽。迨后乘時迅發(fā),并及于母。是以兵機施于骨肉,真殘忍之尤。幸良心忽現(xiàn),又被考叔一番救正,得母子如初。左氏以純孝贊考叔作結,寓慨殊深。
。ㄔ尽豆盼挠^止》)
周鄭交質《左傳·隱公三年》
鄭武公(莊公之父,名掘突,前770—前720年在位,死后謚“武”)、莊公為平王(指周平王,名宜臼,幽王之子,前770—前720年在位)卿士(即執(zhí)政大臣,諸侯往往供職于周王朝兼掌王室實權,稱卿士)。王貳(偏重)于虢(指西虢),鄭伯(鄭莊公)怨王。王曰:“無之。”故周、鄭交質。王子狐(周平王的兒子,名狐)為質于鄭,鄭公子忽(鄭莊公的兒子,名忽)為質于周。王崩(周平王死),周人將畀(bì,給予)虢公政。四月,鄭祭足(祭仲,鄭國大夫。祭,zhài)帥師取溫(地名)之麥。秋,又。ǜ钊。┏芍埽ㄖ芏汲,故址在今河南洛陽東北)之禾。周、鄭交惡。
君子曰:“信不由中(同“衷”),質無益(用處)也。明。ɑハ嗾徑猓┒,要(y。,約束)之以禮,雖(即使)無有質,誰能間(離間)之?茍有明信(互信互諒),澗、溪、沼(池塘)、沚(水中小洲)之毛(野草),蘋(大萍)、蘩(白蒿)、蕰藻(聚生的藻)之菜,筐、筥(jǔ,竹的容器,方形為筐,圓形為筥)、锜(jí)、釜(均為烹飪器,有足為锜,無足為釜)之器,潢污(huángwū,低洼積水處)、行潦(lǎo,路上的積水)之水,可薦(供奉祭品)于鬼神,可羞(同“饈”,進獻美食)于王公,而況君子結二國之信,行之以禮,又焉用質?《風》有《采蘩》《采蘋》(均為《國風·召南》篇名,寫婦女采集野菜用作祭祀),《雅》有《行葦》《泂酌》(均為《大雅》篇名,《行葦》敘述宴享老人,歌頌忠厚和睦!稕s酌》談到路上積水亦可用于祭祀),昭(表明)忠信也。”
通篇以“信”“禮”二字作眼。平王欲退鄭伯而不能退,欲進虢公而不敢進,乃用虛詞欺飾,致行敵國質子之事,是不能處己以信而馭下以禮矣。鄭莊之不臣,平王致之也。曰“周鄭”,曰“交質”,曰“二國”,寓譏刺于不言之中矣。
。ㄔ尽豆盼挠^止》)
石碏諫寵州吁《左傳·隱公三年》
衛(wèi)莊公(衛(wèi)國國君,名揚,前757—前735年在位)娶于齊東宮(太子所居之處)得臣(齊太子名)之妹,曰莊姜(“姜”是姓,“莊”是謚號),美而無子,衛(wèi)人所為賦《碩人》(《詩經(jīng)·衛(wèi)風》篇名)也。又娶于陳,曰厲媯(媯,guī!皨偂笔切,“厲”是謚號,下文“戴媯”同)。生孝伯,蚤(同“早”)死。其娣(妻之妹隨妻來嫁,稱“娣”)戴媯生桓公,莊姜以為己子。公子州吁,嬖人(寵姬。嬖,bì)之子也。有(得到)寵而好兵(兵器),公弗禁。莊姜惡之。
石碏(衛(wèi)國大夫。碏,què)諫曰:“臣聞愛子,教之以義方(做人的正道),弗納(使之進入)于邪。驕、奢、淫、佚(逸樂),所自邪(乃邪之所自起)也。四者之來,寵祿過也。將立州吁,乃定之矣;若猶未也,階(引導)之為禍。夫寵而不驕,驕而能降(降心,抑制心志),降而不憾(怨恨),憾而能眕(zhěn,安穩(wěn)鎮(zhèn)定的樣子)者,鮮(xiǎn,少)矣。且夫賤妨(妨害)貴,少陵(侵犯)長,遠間(離間)親,新間舊,小加(欺凌)大,淫破義,所謂六逆也;君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去(拋棄)順效逆,所以速禍也。君人者,將禍是務去(務必消除禍害),而速之,無乃不可乎?”弗聽。其子厚與州吁游(交往),禁之,不可(聽從)。桓公立(繼承),乃老(告老退休)。
“寵”字,乃此篇始終關鍵。自古寵子未有不驕,驕子未有不敗。石碏有見于此,故以教之義方為愛子之法。是拔本塞源,而預絕其禍根也。莊公愎而弗圖,辨之不早,貽禍后嗣,嗚呼慘哉)選
。ㄔ尽豆盼挠^止》)
臧僖伯諫觀魚《左傳·隱公五年》
春,公(魯隱公)將如棠(魯邊境)觀魚(同“漁”,捕魚)者。
臧僖伯諫曰:“凡物(鳥獸之類)不足以講(講習)大事(祭祀和戰(zhàn)爭),其材(指皮革齒牙、骨角毛羽)不足以備器用(軍國之資),則君不舉(舉動)焉。君,將納民于軌(法度)、物(準則)者也。故講事以度(duó,衡量)軌量謂之軌。取材以章(同“彰”,彰明)物采謂之物。不軌不物,謂之亂政。亂政亟(qì,屢次)行,所以(是……的原因)敗也。故春蒐(sōu)、夏苗、秋狝(xiǎn)、冬狩(分指四季的打獵活動),皆于農隙以講事(講習軍事)也。三年(每三年舉行一次大規(guī)模軍事演習)而治兵(和“振旅”都是整頓軍隊之意),入而振旅。歸而飲至(歸乃告至于廟而飲),以數(shù)(計點)軍實(軍用物品和戰(zhàn)利品)。昭(顯示)文章(不同級別的官員所使用的軍服旌旗,其色彩和花紋各自不同),明貴賤,辨等列,順少長(出則少者在前,趨敵之義;還則少者在后,殿師之義),習威儀(以講習上下的威儀)也。鳥獸之肉不登(放置)于俎(zǔ,祭祀時盛牛羊祭品的禮器),皮革、齒牙、骨角、毛羽不登于器,則君不射,古之制也。若夫(表轉折)山林、川澤之實(出產(chǎn)),器用之資(供給),皂隸(服賤役的人)之事,官司之守(職守),非君所及(參加)也!
公曰:“吾將略地(巡視邊境)焉!彼焱,陳(陳設)魚而觀之。
僖伯稱疾不從。
書(指《春秋》)曰“公矢(shǐ,施布、陳列)魚于棠”,非禮也,且言遠地也(并譏刺他是跑到離國都很遠的地方去的)。