《湯姆·索亞歷險記》發(fā)表于1876年,它以歡快的筆調(diào)描寫了少年兒童自由活潑的心靈,并以其濃厚的深具地方特色的幽默和對人物的敏銳觀察,一躍成為最偉大的兒童文學(xué)作品,也成為一曲美國“黃金時代”的田園牧歌。
\\t當然,小說還揭露了一些深層次的東西。馬克·吐溫通過描寫主人公湯姆·索亞的冒險經(jīng)歷,對美國虛偽庸俗的社會習(xí)俗、偽善的宗教儀式和刻板陳腐的學(xué)校教育進行了諷刺和批判。
★一部世界最偉大的兒童文學(xué)作品,一部溢滿童真童趣的小說,馬克·吐溫最受歡迎的代表作!镆徊拷棠阌赂、聰明、機智、堅持不懈的兒童文學(xué)巨著。
★一本帶人經(jīng)歷童年、凈化心靈的杰作,自問世以來,一直受到廣大讀者喜愛。
★閱讀經(jīng)典名著,收獲心靈的滋養(yǎng)、感悟的陶冶、智慧的啟迪。
湯姆·索亞是一個非常頑皮的淘氣鬼。對于這個頑皮的孩子,姨媽是又愛又恨,真不知該拿他怎么辦。那么,湯姆到底有多淘氣,又如何讓姨媽傷透腦筋呢?
\\t
\\t
\\t“湯姆!”
\\t無人回應(yīng)。
\\t“湯姆!”
\\t無人回應(yīng)。
\\t“這孩子到底是怎么回事?真是納悶兒,你這個湯姆(以姨媽喊叫而無回應(yīng)的場面開始,讓讀者立刻進入故事)!”
\\t這個老婦人把眼鏡向下一拉從鏡框上方看了看房間,接著她又把眼鏡向上一推從鏡框的下方看了看。她很少或者說從來都沒有透過鏡片來找一個像小男孩這樣的小東西。這副眼鏡可是她資質(zhì)的體現(xiàn),是她心中的驕傲,它天生就是來顯示她的“風(fēng)度”,并不是拿來用的。她可是戴著一副爐蓋兒都能看清楚東西。她茫然地看了一會兒,然后用并不兇惡但卻十分響亮的聲音——這聲音連桌椅板凳都能聽見——說道:“好吧,我發(fā)誓如果讓我逮著你,我就——”
\\t她這句話沒能說完,因為這時她正彎著腰,用一把掃帚在床底下猛捅,捅一下就得停下喘口氣,結(jié)果除了一只貓什么都沒捅出來。
\\t“我這輩子從來沒有見過這種男孩!”
\\t說著,她走到了敞開的門口定住了腳,然后朝滿院子的西紅柿藤和曼陀羅草叢中張望,但是沒有發(fā)現(xiàn)湯姆。所以她提高了嗓門向遠處吼道:
\\t“湯——姆——”
\\t她身后傳來一陣窸窣(讀作[xī sū],形容細小的摩擦聲音)的聲音,于是她轉(zhuǎn)過了身,剛好抓到了一個緊身短上衣的衣擺,逮住了他(這一段寫出了波麗姨媽抓住湯姆的場面,生動而形象)!昂冒,我早該想到你會躲在那個小儲存室里,你在那里干嗎呢?”
\\t“什么都沒干!
\\t“什么都沒干!看看你的爪子,再瞧瞧你的嘴,那糊的都是什么?”
\\t“姨媽,我不知道!
\\t“好吧,我知道,是果醬,那是果醬,對吧?我警告過你不下四十遍了,如果你敢碰我的果醬,我就會扒了你的皮,快點去拿柳條鞭!”
\\t鞭子已經(jīng)掄到了空中——大難就要臨頭了——
\\t“天啊,姨媽,快看你身后那是什么!”
\\t老婦人轉(zhuǎn)過了身,在惶恐之中捏起了裙子,就在這時,這個小鬼轉(zhuǎn)身就跑了,他爬上了高高的木柵欄,逃之夭夭。他的姨媽——波麗站在那里呆了一會兒,然后突然輕聲地笑了(通過語言和動作描寫,表現(xiàn)了湯姆的狡猾和動作的敏捷)。
\\t“該死的小鬼,我怎么就不長記性呢?他耍詭計把我耍到這個份上,我怎么還不吸取教訓(xùn)呢?但是老了終歸是糊涂了啊,俗話說,老狗學(xué)不了新招。可是我的上帝啊,他從來不耍同樣的把戲,我怎么知道下一次他又會想出什么鬼主意?”
\\t他似乎知道能捉弄我多久才會引得我發(fā)怒,他還知道只要他設(shè)法哄我一會兒或者引我發(fā)笑,那么這事兒就算完了,他就不會挨揍了。我沒有對這孩子盡到責(zé)任,這一點上帝可以做證。正如《圣經(jīng)》上說,孩子不打不成器。我知道我這樣溺愛(讀作[nì ài],過分寵愛)他是有罪的,這讓我們倆都受折磨,他是個有一肚子鬼主意的孩子,可我呢,他是我死去的姐姐的孩子,可憐的小家伙,我就是下不了狠心去責(zé)罰他。每一次我原諒他時我都會良心不安,每一次我鞭打他我卻又難受得心都要碎了(表現(xiàn)了波麗姨媽對湯姆又愛又恨的心理)。算啦,算啦,就像《圣經(jīng)》上說的,人為母生,光陰荏苒(讀作[rěn rǎn],漸漸過去),多有患難。我還真是同意這一說法,他下午準是要逃學(xué)的,那我一定要履行我的義務(wù),讓他明天干點活兒,來懲罰他。讓他周六干活是有些困難,因為所有的孩子都在享受假期,而且他最恨的就是干活,但是我必須要對他盡到責(zé)任,否則我就是把這個孩子給毀了(波麗姨媽負責(zé)任的態(tài)度為下文湯姆受罰做好了鋪墊)。”
\\t湯姆確實逃了學(xué),而且玩得很開心,他回到家正巧趕上幫助吉姆這個