定 價(jià):58 元
叢書(shū)名:高等學(xué)校機(jī)械基礎(chǔ)課程系列教材
- 作者:[美] 麥加菲 著
- 出版時(shí)間:2015/9/1
- ISBN:9787568207591
- 出 版 社:北京理工大學(xué)出版社
- 中圖法分類:G634.411
- 頁(yè)碼:584
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
在美國(guó),有一套被美國(guó)人奉為代代相傳的經(jīng)典作品,它就是《美國(guó)語(yǔ)文》(美國(guó)稱作《麥加菲讀本》)。它至少影響了美國(guó)的五代人,如果你能找到一個(gè)五世同堂的大家庭,你會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn),從高祖到重孫,從高祖到重孫,他們能異口同聲地背誦其中的優(yōu)秀篇章。
在內(nèi)容上,《美國(guó)語(yǔ)文》匯集了狄更斯、莎士比亞、愛(ài)默生、梭羅等文豪的經(jīng)典名篇,通過(guò)一篇篇短小精悍的故事,將道德教育的內(nèi)容傾注于作品之中。既可以讓孩子欣賞這些優(yōu)美的文字,又能讓他們從中感受到道德教育的力量,潛移默化地使他們形成了影響他們一生的美德觀念。誠(chéng)如歷史學(xué)家孔瑪格所言:“它們?yōu)槊绹?guó)兒童提供了當(dāng)今明顯缺乏的東西,即普遍的引喻知識(shí)、普遍的經(jīng)驗(yàn)和自制意識(shí)。”
《美國(guó)語(yǔ)文》自1836年出版后就成為眾多美國(guó)公立、私立學(xué)校的通用課本,即便過(guò)了將近兩百年,到了21世紀(jì),西方一些私立學(xué)校(Private School)和家庭學(xué)校(Home School)仍用它作為教材,足見(jiàn)這套書(shū)的價(jià)值與影響力。據(jù)估計(jì),這套書(shū)從問(wèn)世至1960年以來(lái),至少發(fā)行了1.3億冊(cè)!睹绹(guó)語(yǔ)文》被美國(guó)《出版周刊》評(píng)為“人類出版史上第三大暢銷書(shū)”。應(yīng)該說(shuō),沒(méi)有哪一套個(gè)人主編的教材能超過(guò)此發(fā)行量了!
此套讀本的英文原版共分7級(jí),包括啟蒙讀本和第1-6冊(cè)。考慮到啟蒙讀本與**級(jí)篇幅都較少,難易程度接近,于是我們將之合并為第1冊(cè)。因此,我們這套讀本共包括6冊(cè)。本書(shū)為全套讀本第6冊(cè),可供高中及以上程度學(xué)習(xí)者閱讀。從文體方面我們可以看出,除了常見(jiàn)的記敘、散文體以外,這套讀本對(duì)詩(shī)歌、戲劇、論說(shuō)文等文體也很重視,書(shū)中選取了莎士比亞、朗費(fèi)羅、狄更斯、艾迪生等名家名篇。通過(guò)一篇篇短小精悍的故事,將道德教育的內(nèi)容傾注于作品之中。
◆人類出版史上第三大暢銷書(shū),全球銷量超過(guò)1億3千萬(wàn)冊(cè)!這部書(shū)對(duì)美國(guó)中小學(xué)生的成長(zhǎng)教育和人格塑造,乃至“美國(guó)精神”的形成,都產(chǎn)生了史無(wú)前例的影響。 ◆《美國(guó)語(yǔ)文》在美國(guó)奉為代代相傳的經(jīng)典!它至少影響了美國(guó)的五代人,如果你能找到一個(gè)五世同堂的大家庭,你會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn),從高祖到重孫,他們能異口同聲地背誦其中的優(yōu)秀篇章。 ◆在內(nèi)容上,《美國(guó)語(yǔ)文》匯集了狄更斯、莎士比亞、愛(ài)默生、梭羅等文豪的經(jīng)典名篇,通過(guò)一篇篇短小精悍的故事,將道德教育的內(nèi)容傾注于作品之中。既可以讓孩子欣賞這些優(yōu)美的文字,又能讓他們從中感受到道德教育的力量 ◆這套書(shū)不僅影響了美國(guó)的教育事業(yè),也影響了美國(guó)的倫理道德。誠(chéng)如歷史學(xué)家孔瑪格所言:“它們?yōu)槊绹?guó)兒童提供了當(dāng)今明顯缺乏的東西,即普遍的引喻知識(shí)、普遍的經(jīng)驗(yàn)和自制意識(shí)!报D― 選自《大美百科全書(shū)》 ◆《麥加菲讀本》是對(duì)我的少年時(shí)期影響至深的一套書(shū)。我至今可以大段背誦書(shū)中的內(nèi)容!嗬?福特
威廉?H?麥加菲(William Holmes McGuffey)(1800年9月23日—1873年5月4日),美國(guó)著名教育家,曾任邁阿密大學(xué)語(yǔ)言學(xué)教授、弗吉尼亞大學(xué)道德哲學(xué)教授,辛辛那提大學(xué)校長(zhǎng)、俄亥俄大學(xué)校長(zhǎng),被譽(yù)為美國(guó)的“民族教育家”。
《美國(guó)語(yǔ)文》(又作《麥加菲讀本》)是麥加菲教授傾注20年精力編寫(xiě)的一套經(jīng)典分級(jí)讀本。這套書(shū)自1836年出版后就成為眾多美國(guó)公私立學(xué)校的通用課本,對(duì)美國(guó)中小學(xué)生的成長(zhǎng)教育和人格塑造,乃至“美國(guó)精神”的形成,都產(chǎn)生了史無(wú)前例的影響。為紀(jì)念他為教科書(shū)領(lǐng)域所做出的杰出貢獻(xiàn),美國(guó)全國(guó)教科書(shū)大獎(jiǎng)被命名為“威廉?麥加菲歷久彌新獎(jiǎng)”。
Lesson 1紐卡斯?fàn)柟糌?br />ANECDOTE OF THE DUKE OF NEWCASTLE
Lesson 2針
THE NEEDLE
Lesson 3黎明
DAWN
Lesson 4暴風(fēng)雨
DESCRIPTION OF A STORM
Lesson 5雷雨之后
AFTER THE THUNDERSTORM
Lesson 6清掃房屋
HOUSE CLEANING
Lesson 7人生之計(jì)常虛無(wú)
SCHEMES OF LIFE OFTEN ILLUSORY
Lesson 8勇敢的老橡樹(shù)
THE BRAVE OLD OAK
Lesson 9驚呆了的藝術(shù)家
THE ARTIST SURPRISED
Lesson 10記憶的照片
PICTURES OF MEMORY
Lesson 11清晨的圣樂(lè)
THE MORNING ORATORIO
Lesson 12詩(shī)海拾貝
SHORT SELECTIONS IN POETRY
Lesson 13耐兒之死
DEATH OF LITTLE NELL
Lesson 14人生虛幻
VANITY OF LIFE
Lesson 15策略上的休戰(zhàn)
A POLITICAL PAUSE
Lesson 16我的朗誦經(jīng)驗(yàn)
MY EXPERIENCE IN ELOCUTION
……
Lesson 136遐思
A COMMON THOUGHT
Lesson 137閱讀的目的
A DEFINITE AIM IN READING
Lesson 138白朗頌
ODE TO MT. BLANC
弗蘭斯西·霍普金森(1737—1791)出生于費(fèi)城,其父是英國(guó)人;羝战鹕妥x于費(fèi)城學(xué)院,即今天的賓夕法尼亞大學(xué)。在l776年的大陸會(huì)議上,霍普金森是新澤西州的代表,也是《獨(dú)立宣言》的簽字者之一;羝战鹕钱(dāng)時(shí)最優(yōu)雅、最明智的作者之一,擅長(zhǎng)散文和詩(shī)歌。他的一些較為輕松的作品充滿幽默和犀利的諷刺,而較為厚重的作品則以清晰、睿智見(jiàn)長(zhǎng)。他的《粉刷論》曾被誤為富蘭克林博士的作品!斗鬯⒄摗吩兑晃幻乐藜澥恐職W洲朋友書(shū),粉刷論》。下文即選自《粉刷論》。
只要愿意,一年中沒(méi)有哪個(gè)季節(jié),女士不可以宣稱自己的特權(quán)。而一般說(shuō)來(lái),五月末尤其適于這一目的。細(xì)心的丈夫會(huì)從一些蛛絲馬跡中判斷出風(fēng)暴在即。如果女士不同尋常地發(fā)脾氣、找仆人茬兒、責(zé)罵孩子、抱怨自己諸般不宜,這些癥狀絕不容小覷,不過(guò),有時(shí)這些也會(huì)煙消云散,自生自滅。
不過(guò),如果哪天丈夫早晨起床,注意到院子里停著輛獨(dú)輪手推車,車?yán)镅b著不少石灰,或者看到幾只桶,桶里滿是石灰水,那就問(wèn)不容發(fā),他須馬上把保存自己文件和私人物品的儲(chǔ)藏室或壁櫥鎖起來(lái),然后,揣起鑰匙,溜之乎也。無(wú)論丈夫多受敬愛(ài),值此雌威大作之際,都會(huì)成為不折不扣的討厭鬼。他的權(quán)威被顛覆,他的委任狀被吊銷。廚房里清洗鍋碗瓢盆的幫傭都比他更有斤兩。對(duì)此,他除了暫時(shí)遜位別無(wú)他法,逃離這既無(wú)法阻止也無(wú)力平息的災(zāi)殃。
夫君遁去,儀式開(kāi)始。先取下四壁上的物件——把繪畫(huà)、書(shū)、梳妝鏡堆放在地板上;把窗簾扯下,把床推到窗邊;椅子、桌子、床架、搖籃塞了一院;地毯、毛毯、大衣、舊外套、襯裙、穿破的馬褲壓彎了花園的籬笆;而一邊是廚房里的雜物烏七八糟地?cái)囋谝黄,成了這幅畫(huà)的前景:烤架、煎鍋、生銹的鏟子、破了的鉗子、折凳、破舊不堪的燈芯草椅墊;另一邊,壁櫥里的家什都撒了出來(lái):鉚過(guò)的盤(pán)子、碟子,碎了的瓷碗,裂了紋的大玻璃杯,破了的葡萄酒杯,忘了裝了什么藥的玻璃瓶,不知道裹著什么粉末的紙包,種子,干花,茶壺蓋,舊式玻璃瓶瓶塞——從閣樓上的破洞到地窖里的老鼠洞,到處都被翻了個(gè)底朝天。似乎是最后審判的日子降臨了,房子里的一切用具都被拖出來(lái)接受裁決。
……