關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

大學(xué)英漢翻譯

大學(xué)英漢翻譯

定  價(jià):34 元

        

  • 作者:康晉 常玉田
  • 出版時(shí)間:2015/8/19
  • ISBN:9787566314185
  • 出 版 社:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H315.9 
  • 頁(yè)碼:280
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16K
9
7
3
8
1
7
4
5
1
6
8
6
5
  本課程是英語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)專業(yè)基礎(chǔ)課。
  《大學(xué)英漢翻譯》定位為中級(jí)程度,即大學(xué)本科(非英語(yǔ)專業(yè))各專業(yè)二、三年級(jí)程度。
  《大學(xué)英漢翻譯》的教學(xué)目標(biāo)是通過(guò)講解基礎(chǔ)知識(shí)和舉例,講授英譯漢的基本方法和技能,通過(guò)大量的例句訓(xùn)練來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的英漢翻譯能力,為學(xué)生參與社會(huì)工作作好技能性準(zhǔn)備。
  各章各節(jié)的敘述以簡(jiǎn)明講理、多方舉證為主要內(nèi)容,同時(shí)融入了實(shí)務(wù)經(jīng)驗(yàn)、翻譯札記和教學(xué)筆記,提出了行之有效的翻譯技巧,多年來(lái)在實(shí)際教學(xué)中得到了反復(fù)印證和完善。
  有關(guān)《大學(xué)英漢翻譯》的教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)理念、編撰指導(dǎo)思想、創(chuàng)新之處及其依據(jù),有關(guān)章節(jié)布局和翻譯方法的展開(kāi)思路,請(qǐng)瀏覽目錄頁(yè);有關(guān)具體的翻譯方法和技巧及其綜合應(yīng)用,煩勞仔細(xì)觀察各章的具體內(nèi)容。
  《大學(xué)英漢翻譯》的確嘗試了一些創(chuàng)新。一是編排方式,二是敘述方式,三是講解重點(diǎn),四是例句獨(dú)特。敬請(qǐng)抽查任何一章,可望有所了解。
  《大學(xué)英漢翻譯》的例句的不同譯文,都以句子為單位排列。這樣便于讀者直觀地對(duì)比不同的譯文,容易發(fā)現(xiàn)主要的差異之處和講解的主要問(wèn)題。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容