《英語與英國社會文化研究》從語言和文化維度、歷時和共時角度研究英語(詞匯)及其與英國文化之間的互動關系。
《英語與英國社會文化研究》由二十四篇論文組成,每篇圍繞一個主題自成一體,彼此之間又相互關聯,形成一個完整的研究體系!白哌M英國”作為全書開篇,對英國的地理、宗教、社會、歷史、文化進行了鳥瞰式的概述,主體研究內容主要分為三大板塊:第二篇至第五篇聚焦英語的流變,即從歷時角度考察英語的發(fā)展演變歷史,包括英語的方言和變體種類、英語國際化和本土化進程;第六篇至第十篇關注英國的王室和政體,作者從政治歷史視角解讀英國的王室、政體及英國與其他歐洲國家的政治外交關系;第十一篇至二十四篇從詞匯的微觀層面透視英國歷史發(fā)展進程和特有的社會文化現象。以下將分別對各板塊內容進行簡要概括。
修文喬,博士。先后畢業(yè)于山東大學、北京外國語大學和北京語言大學。主要研究方向為翻譯理論與實踐、英語教學,在《中國翻譯》、 《中國科技翻譯》、《東方翻譯》等學術期刊上發(fā)表論文近20篇,在《譯林》、《英語世界》等外語刊物上發(fā)表譯文多篇,出版譯著1部、編著2部。參加“教育部人文社會科學”基金項目1項,主持“中國石油大學(北京)科研啟動基金”1項和校級本科生、研究生、創(chuàng)新班教改項目4項,擔任校級“翻譯理論與實踐”教學團隊主持人。201 3年獲第四屆“外教社杯”高校外語教學大賽北京賽區(qū)二等獎。
戴衛(wèi)平,中國石油大學(北京)外國語學院教授,校學術委員會委員,外國語學院學術委員會主任。
第一篇 走進英國
第二篇 英國英語
第三篇 英語與世界英語
第四篇 英語與英語國家
第五篇 Englisc、x-(g)lish、Englises、Englishes與英語
第六篇 英國與女王陛下政府
第七篇 英國與英聯邦
第八篇 英國國王、女王與聯合王國
第九篇 英格蘭與蘇格蘭
第十篇 英國、英語與歐盟、歐元區(qū)、申根協定
第十一篇 英民族姓名與英國文化
第十二篇 英國地名與英國歷史
第十三篇 英語貴族詞語與英國貴族體制
第十四篇 英語顏色詞與英國文化
第十五篇 英語稱謂語的文化解讀
第十六篇 英語“魚、船”詞語與島國文化
第十七篇 英語人名系統(tǒng)研究
第十八篇 英語與視覺詩
第十九篇 錢與英語
第二十篇 英語委婉語與英國文化
第二十一篇 英語諺語與英國文化
第二十二篇 英語雙關語與英國文化
第二十三篇 英國特色英語詞語與英國文化解析
第二十四篇 英劇與英式幽默
附錄