《小王子》是一部?jī)和膶W(xué)作品,也是一部寫(xiě)給成年人看的童話,用圣?诵跖謇镒约旱脑拋(lái)說(shuō),是寫(xiě)給“還是孩子時(shí)”的那個(gè)大人看的文學(xué)作品。整部小說(shuō)充滿詩(shī)意的憂郁、淡淡的哀愁,用明白如話的語(yǔ)言寫(xiě)出了引人深思的哲理和令人感動(dòng)的韻味。這種韻味,具體說(shuō)來(lái),就是簡(jiǎn)單的形式和深刻的內(nèi)涵的相契合。整部童話,文字很干凈,甚至純凈,形式很簡(jiǎn)潔,甚至簡(jiǎn)單。因此,這部童話的譯文,也應(yīng)該是明白如話的。
《小王子》在西方國(guó)家是本家喻戶(hù)曉的書(shū),它的發(fā)行量?jī)H次于《圣經(jīng)》。
這是一本非常好的書(shū)。雖然我們把它叫做童話,其實(shí)它是給大人看的。能像《小王子》這么打動(dòng)人心的童話,并不是很多的。
總發(fā)行量?jī)H次于《圣經(jīng)》,譯成一百六十種語(yǔ)言的“夢(mèng)之書(shū)”,寫(xiě)給孩子,也寫(xiě)給所有“起先都是孩子”的大人!∮芍ㄕZ(yǔ)翻譯家周克希先生譯介的傳世經(jīng)典,譯筆準(zhǔn)確傳神,清新雅致,舉重若輕,為讀者、評(píng)論家所推崇。
安托萬(wàn)德圣?颂K佩里(AntoinedeSaint-Exupéry,1900-1944)
法國(guó)文學(xué)史上最神奇的作家(他同時(shí)是個(gè)飛行員,參加過(guò)兩次世界大戰(zhàn)),與伏爾泰、盧梭、雨果同入先賢祠。其經(jīng)典代表作《小王子》問(wèn)世后獲得一致好評(píng),全球銷(xiāo)量超過(guò)2億冊(cè),被譽(yù)為“人類(lèi)有史以來(lái)最佳讀物”。1975年,在土木小行星帶發(fā)現(xiàn)的一顆小行星以圣?颂K佩里命名;1993年,另一顆小行星被命名為B-612星球,這正是小王子所居住的星球;1994年,法國(guó)政府將他和小王子的形象印到了面額為五十法郎的新鈔票上!
周克希,畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)數(shù)學(xué)系。在華東師范大學(xué)數(shù)學(xué)系任教期間赴法國(guó)巴黎高師進(jìn)修黎曼幾何;貒(guó)后一邊從事數(shù)學(xué)教學(xué),一邊業(yè)余從事法語(yǔ)文學(xué)翻譯。1992年調(diào)至上海譯文出版社任文學(xué)編輯。主要翻譯作品有:《王家大道》、《不朽者》、《三劍客》、《包法利夫人》、《小王子》、《追尋逝去的時(shí)光?第一卷》、《追尋逝去的時(shí)光?第二卷》等。
我六歲那年,在一本描寫(xiě)原始森林的名叫《真實(shí)的故事》的書(shū)上,看見(jiàn)過(guò)一幅精彩的插圖,畫(huà)的是一條蟒蛇在吞吃一頭猛獸。我現(xiàn)在把它照樣畫(huà)在上面。
書(shū)中寫(xiě)道:“蟒蛇把獵物囫圇吞下,嚼都不嚼。然后它就無(wú)法動(dòng)彈,躺上六個(gè)月來(lái)消化它們!
當(dāng)時(shí),我對(duì)叢林里的奇妙景象想得很多,于是我也用彩色鉛筆畫(huà)了我的第一幅畫(huà):我的作品1號(hào)。它就像這樣:
我把這幅杰作給大人看,問(wèn)他們我的圖畫(huà)嚇不嚇人。
他們回答說(shuō):“一頂帽子怎么會(huì)嚇人呢?”
我畫(huà)的不是一頂帽子。我畫(huà)的是一條蟒蛇在消化大象。于是我把蟒蛇肚子的內(nèi)部畫(huà)出來(lái),好讓這些大人看得明白。他們老是要人給他們解釋。我的作品2號(hào)是這樣的:那些大人勸我別再畫(huà)蟒蛇,甭管它是剖開(kāi)的,還是沒(méi)剖開(kāi)的,全都丟開(kāi)。他們說(shuō),我還是把心思放在地理、歷史、算術(shù)和語(yǔ)法上好。就這樣,我才六歲,就放棄了輝煌的畫(huà)家生涯。作品1號(hào)和作品2號(hào)都沒(méi)成功,我泄了氣。那些大人自個(gè)兒什么也弄不懂,老要孩子們一遍一遍給他們解釋?zhuān)鏌┤恕?br />我只好另外選擇一個(gè)職業(yè),學(xué)會(huì)了開(kāi)飛機(jī)。世界各地我差不多都飛過(guò)。的確,地理學(xué)對(duì)我非常有用。我一眼就能認(rèn)出哪是中國(guó),哪是亞利桑那。要是夜里迷了路,這很有用。
就這樣,我這一生中,跟好多嚴(yán)肅的人打過(guò)好多交道。我在那些大人中間生活過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間。我仔細(xì)地觀察過(guò)他們。觀察下來(lái)印象并沒(méi)好多少。
要是碰上一個(gè)人,看上去頭腦稍許清楚些,我就拿出一直保存著的作品1號(hào),讓他試試看。我想知道,他是不是真的能看懂。可是人家總是回答我:“這是一頂帽子。”這時(shí)候,我就不跟他說(shuō)什么蟒蛇啊,原始森林啊,星星啊,都不說(shuō)了。