《博雅英語》1-4冊融合聽說讀寫譯,體現(xiàn)并引領全國大學英語教材改革的發(fā)展方向。教材按照立德樹人的根本任務要求,有機融入社會主義核心價值觀,注重弘揚中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,發(fā)揮教材在引導教師轉變教學觀念、調整教學方式等方面的功能和作用。全書強調學以致用,提高學習者的英語技能和文化素養(yǎng)。將應用性和人文性相結合,將語言技能的提高與學習人文藝術科學素養(yǎng)相結合,既能體現(xiàn)出語言性的技能,同時又能將人文藝術科學素養(yǎng)的內容與其結合,還能傳播中國文化,體現(xiàn)社會主義核心價值觀的概念。
本書旨在引領全國大學英語教材改革的發(fā)展方向。在課程改革不斷深化的新階段,本套教材按照立德樹人的根本任務要求,有機融入社會主義核心價值觀,注重弘揚中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,發(fā)揮教材在引導教師轉變教學觀念、調整教學方式等方面的功能和作用。
北京大學外國語學院英語系教授,副系主任,學院黨委副書記兼工會主席。北京市高教學會研究生英語教學研究分會副理事長,全國高等院校研究生英語教學研究會副會長。在北京大學獲英語語言文學學士學位和碩士學位,畢業(yè)后主要從事非英語專業(yè)大學生、研究生英語教學。
Unit 1 Language and Literature
Unit 2 History and Civilization
Unit 3 Who Am I?
Unit 4 Architecture and Art
Unit 5 Law and Justice
Unit 6 Culture and Exchange
Unit 7 Man and Nature
Unit 8 Technology and Society
《博雅英語》1-4冊是大學英語立體化網絡化系列教材的**部分,融合聽說讀寫譯,體現(xiàn)并引領全國大學英語教材改革的發(fā)展方向。在課程改革不斷深化的新階段,本套教材按照立德樹人的根本任務要求,有機融入社會主義核心價值觀,注重弘揚中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,發(fā)揮教材在引導教師轉變教學觀念、調整教學方式等方面的功能和作用。
教材將人文素養(yǎng)與科技素養(yǎng)結合,中西文化中的經典與時代相結合,文化素養(yǎng)和科技素養(yǎng)中體現(xiàn)社會主義價值觀的部分。將應用性和人文性相結合,將語言技能的提高與學習人文藝術科學素養(yǎng)相結合,既能體現(xiàn)出語言性的技能,同時又能將人文藝術科學素養(yǎng)的內容與其結合,還能傳播中國文化,體現(xiàn)社會主義核心價值觀的概念。將聽說讀寫譯的理念融合在一起,強調學以致用,提高學生的英語技能和文化素養(yǎng)。