收入《儒家文化研究(第5輯):近三十年中國哲學回顧與展望專號》的有成中英、郭齊勇、沈清松、Youlaine Esconde(幽蘭)、劉笑敢、利瓦伊武、劉干美、Abromova Ntalva(娜塔莉姬)與燕姝芳、李晨陽、姜新艷、倪培民、John Makeham(梅約翰)、胡治洪、龔雋、楊燕的論文與任慧峰的綜述。成中英、郭齊勇的論文從總體上回顧與總結(jié)30年來海內(nèi)外中國哲學的發(fā)展及其背景。沈清松考察了海外中國哲學學者的心路歷程,強調(diào)“知諧外推”的理念。劉笑敢從“天人合一”命題解讀的側(cè)面,利瓦伊武從歷史感的層面,透視30年來中國哲學研究的問題意識。幽蘭、劉干美分別研討了近三十年歐美地區(qū)中國美學與藝術(shù)批評及其方法論問題。娜塔莉婭與燕姝芳討論和諧社會建構(gòu)與現(xiàn)代中國哲學轉(zhuǎn)型的關(guān)系。李晨陽從政治哲學視域再談儒家與民主的問題。姜新艷全面總結(jié)了西方的中國哲學研究的三個階段。倪培民從“合法性”到“立法者”的轉(zhuǎn)換,談當代中國哲學的地位。梅約翰論思想史與中國哲學的內(nèi)在邏輯。胡治洪討論了當代新儒學研究的四個階段、五種取向。龔雋檢討了大陸禪學史的研究。楊燕則論當代儒學發(fā)展的困境與機遇。各位作者從不同視角與領(lǐng)域的探究,豐富了我們對三十多年來海內(nèi)外中國哲學界的研究狀況的理解。要之,中國哲學不再是封閉的研究。
《儒家文化研究》叢書,是探討儒家學術(shù)、思想和文化諸問題的專門的言論空間。通過發(fā)表國內(nèi)外方家碩學的高文讜論,將經(jīng)過創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的儒家傳統(tǒng)呈獻給中國和世界。
編纂宗旨:根源性與多元性、學術(shù)性與思想性、理論性與現(xiàn)實性、厚重感與前沿性。
主要內(nèi)容:儒學史前史、原始儒學、漢唐儒學、宋明儒學、現(xiàn)當代新儒學、儒家人物思想、儒家經(jīng)典、儒家哲學、儒家倫理學、儒家社會政治理論等方面的研究論著。
儒學與諸子學、儒學與玄學、儒學與道教、儒學與佛教、儒學與回教、儒學與各兄弟民族宗教文化乃至儒學與西學、儒學與現(xiàn)代西方人文社會學說的研究論著,同樣是本輯刊所特別重視和需要的。
編纂準繩:資料占有的全面性、出處的準確性、理解的深刻性等學術(shù)規(guī)范的要求作為標準,據(jù)以對論著進行選汰,杜絕投機取巧、?盏柑撝鳌
弁言
“近三十年來中國哲學的發(fā)展:回顧與展望”國際學術(shù)研討會開幕詞
近三十年中國哲學的發(fā)展與中國哲學智慧的挑戰(zhàn)
中國大陸地區(qū)中國哲學研究60年的回顧與反思
飄散之“中”:從靈根自植到和諧外推
近三十年來歐洲中哲研究之美學方法論評析
天人合一:爭論、研究和創(chuàng)構(gòu)
重建歷史感與中國哲學史研究創(chuàng)新
現(xiàn)代中國哲學思想是和諧社會發(fā)展理論與國際合作實踐的基礎(chǔ)
儒家與民主:探索二者之間的中庸之道
中國哲學研究在英語世界的三個階段
從“合法性”到“立法者”
思想史與中國哲學的內(nèi)在邏輯
近三十年中國大陸現(xiàn)代新儒家研究的回顧與展望
1980年代以后大陸禪學史研究論評
當代儒學發(fā)展中的困境與機遇
大學中的國學教育、課程設(shè)置與學科建設(shè)討論會紀言
人類知識的可能一方面見之于對外在事實的理解,另方面則必須假借理性的推演與想象掌握合理的可能性。我們理解一個人,必然包含對該人之心志的理解。我們理解一個文本,必然要對該文本的意義與作者的心意有所掌握;同樣,我們理解一個歷史事件,必然要對其前因后果與其發(fā)生的目的與趨向有相當?shù)恼J識。這些理解如何可能?顯然我們必須認識到我們的理解一方面來之客觀,另方面來之我們的心靈。我們只能就我們自己的心靈感應與對他人他事的觀察與反思來理解他人、他心與他事。此即是說,理解他人等于及時進行對自我本體的理解。理解他人必須先理解自己。此一自我理解即是本體的我的內(nèi)外統(tǒng)一的認知,其基本原理反映在人對歷史文本以及其他人的活動能進行有限的理解基礎(chǔ)事實上。本體不是物自身,物自身在康德是客觀存在的理解,而在儒家本體才是內(nèi)外整體理解活動的根源。
我的“本體詮釋學”即是建筑在本體的自身的理解與其理解能力上。人能經(jīng)觀感而理解事物與自我,其證實能力仍在觀感的基礎(chǔ)上。亦即初步的觀感帶來新的觀感以為其證實的基礎(chǔ)。其有效性來之于整體的一致,個體的內(nèi)在、外在,甚至內(nèi)超與外超的個別及集合與整體一致與新的觀感的相應上面。此一內(nèi)涵的理解非只是概念圓融論者(Coherence Theory),而又同時是整體相應論者(Holistic Correspondence Theory),所相應者為整體的觀感所顯示出來的動態(tài)時空與事物。對此理解的用語言的表述即是“詮釋”,由于語言的相互主體性或曰主體間性(Intersubjectivity)。詮釋是基于整體的理解進行的語言溝通,以促進人與人間對同一或不同事物、歷史、文本、事件的整體或部分理解。而此一理解也可推廣到文化傳統(tǒng)與文明體系;谡Z言此一理解可以因?qū)υ挾l(fā)生也可以導致對話,增進新的理解。
……