本書收選了多位民國大師和學(xué)人關(guān)于讀書、治學(xué)等的文章,是一本難得的關(guān)于讀書經(jīng)驗(yàn)和治學(xué)方法的大師學(xué)人文選合輯。這些文章基本刊登在二十世紀(jì)三十年代的《現(xiàn)代》《野草》《文飯小品》等雜志上,閱讀本書,可以領(lǐng)略這些大師學(xué)人讀書、治學(xué)和做人的智慧。清閑時一讀,賞心悅目;困厄時一讀,如坐春風(fēng)。透過這些娓娓道來的文字,我們既可以領(lǐng)略眾多大師學(xué)人迥然不同的個性風(fēng)采,更可以感知那個年代教育、思想與文化生態(tài)的原貌。
《書卷多情似故人》所選文章全都是林語堂、魯迅、柳亞子、戴望舒、施蟄存等多位大師的經(jīng)典之作,在中國文學(xué)史上有不可替代的地位。每位大師都是目前市面流行民國圖書的代表人物,《書卷多情似故人》可謂是最全面、權(quán)威的匯集了民國大家經(jīng)典之作的精品讀本。
每篇文章都是選自風(fēng)靡民國時期《野草》《都會之音》《萬象》《語絲》《太白》《現(xiàn)代》等雜志的小品。精品、經(jīng)典一網(wǎng)打盡。玩味不可復(fù)制的民國風(fēng)尚,體悟獨(dú)一無二的民國氣質(zhì)。
看雜文小品,是走回民國,更是在煩囂的都市,體會一種閑情逸趣。更有助于我們培養(yǎng)品性,陶冶情操。
《書卷多情似故人》采用了手工鎖線裝訂、書脊裸露的裝幀形式,外封則用了自帶紋路進(jìn)口的剛古紙,大幅度提升圖書品質(zhì)感,值得珍藏。
隨書贈送精美書簽。
倪雪君,女,中國人民大學(xué)近代史博士在讀,北京某高校教師,主要研究方向是民國板塊。本套書的編選創(chuàng)意來自她的碩士畢業(yè)論文,論文準(zhǔn)備時她有意識的把資料分主題編選民國時期的美文佳句,于是便有了這套小書。
書卷多情似故人
小品文和大品文/楊邨人
科學(xué)小品/周作人
大小文章/韓侍桁
讀書與讀人/劉大杰
“舉一個例”/胡風(fēng)
“京派”和“海派”/魯迅
八股文/施蟄存
說本色之美/林語堂
廣播之類/王任叔
批評與作家/韓侍桁
作家欲/林希雋
歷史和歷史/郭沫若
品·書·心·得
關(guān)于批評/唐明
關(guān)于翻譯/魯迅
談選文/純上
關(guān)于文字獄史/周黎庵
談讀舊書/陳鍊青
論讀報/周黎庵
論讀書與談話/陳辣青
小品文的危機(jī)/魯迅
談詩/郁達(dá)夫
談雜文/聶紺弩
警句/徐懋庸
熱與冷/茅盾
“幽默”的危險/徐蔭祥
讀·書·心·得
論烏鴉/聶紺弩
舊詩新話/陳邇冬
毀去“人肉筵席”/吳琛
隔海問答/郭沫若
談“阿金”像-魯迅作品研外篇/孟超
“灰色人”-夜讀偶記/邵荃麟
感慨前后/周木齋
“讀史”偶感/一知
“可貴的一筆”補(bǔ)遺/周而復(fù)
頌朽/周木齋
文人與裝鱉-又名《讀〈論語〉》/姚雪垠
談“本色的美”/江寄萍
雜·論·作·品
關(guān)于《大明英烈傳》/柳亞子
與又文先生論《逸經(jīng)》/林語堂
復(fù)刊私語/夏衍
略談魯迅先生的《野草》/聶紺弩
宿草頌/夏衍
我的懺悔/阿英
勝利吉普和追車的人們-題畫/秦似
一個人的受難/阿英
!兑安荨/林花
“彼可取而代也”/施蟄存
瘋子種種/黃谷柳
望舒詩論/戴望舒
我·的·自·辯
我的自辯/巴金
大水中/曹聚仁
在熱波里喘息/郁達(dá)夫
一九三五-六/夏振黃
腌肉與不朽之作/楊藻章
不敢求甚解/杜宣
當(dāng)心拆臺/林默涵
食在廣州/秦似
時代的束縛/韓侍桁
父親獎/秦似
強(qiáng)奸媽媽之說/秦似
書·刊·寄·語
發(fā)行人言/施蟄存
創(chuàng)刊釋名/康嗣群
創(chuàng)刊宣言/施蟄存
有不為齋叢書序/林語堂
秋心遺著序/廢名
《楊柳風(fēng)》序/李長之
《三槐》序/俞平伯
《浮生六記》英譯自序/林語堂
自序《屐痕處處》/郁達(dá)夫
野草(代發(fā)刊語)/秦似
《不驚人集》前記/徐懋庸
書·店·軼·事
書店/蒲絫
巴黎的舊書攤/陸侃如
東京的舊書鋪和舊書攤
紅葫蘆隨筆(節(jié)錄)/畢樹棠
北平舊書肆/商鴻逵
藏書票之話/葉靈鳳
北平的說書/聞國新
《書卷多情似故人》:
文章,文章,二字害人不淺。我想中國詩文的地位與西洋正相反。在中國,詩詞之深入吾人的生活較普遍,而文章二字反足使普通人卻走;在西洋,文章并不如中國之玄妙,而韻文之鑒賞反限于少數(shù)文人。這是以東西相比言之,若單論本國,自然也是作文比作詩普遍,能文比能詩者多。然而就詩而論,中國不但取士用詩,楹聯(lián)巧對也用詩,射覆酒令也用詩,墨盒刻字也用詩,畫家題畫也用詩,才女擇婿也用詩,毛廁題字也用詩—這些種種是西方所無,所以說詩之深入吾人生活比在西洋普遍。況且中國文人全集一翻,總是五七律絕占了一半,更非西洋文集所有的現(xiàn)象。詩之好壞且勿論,然一人在花前月下占了兩韻佳句,登臨旅次,偶爾吟成一絕,總是怡養(yǎng)性情,是好不是壞。
至于文,便不然。以中國與西洋相比,中國文章已成為文人階級之專有品。若非操筆墨生涯者,必不敢過問,也不肯過問。故中國銀行家不撰文,懸壺行醫(yī)者不撰文,實(shí)業(yè)大家不撰文,甚至連政治家也不撰文。一說撰文,便是秘書文牘之事。蓋一則銀行、實(shí)業(yè)、政治各界一聞文章二字,則顧而卻走,哪敢動筆;二則文章實(shí)在太難,宣言有宣言文,書面有書面文,啟事有啟事文,議論有議論文,其中有筆法,有體裁,有古董,有典故,有聲韻,外人切切不敢問津。所以做一總督,也得靠一位郝先生飯碗才保得住,圣眷才見日隆。這都是因?yàn)橹袊难灾y,及文學(xué)觀念之誤。