《神學(xué)講演錄》收錄了納西盎的格列高利最著名的演講,均為傳世之作。第一篇討論研究神學(xué)研究的態(tài)度;第二篇討論上帝觀;第三與第四篇討論圣子與圣父的關(guān)系;第五篇討論圣靈的位格!渡駥W(xué)講演錄》還收錄了其他八篇演講和兩封書信,從中我們可以看到他的神學(xué)思想的一致性。這些演講錄既有娓娓道來的說理,又有洶涌澎湃的激情,展示了內(nèi)在的靈性經(jīng)驗(yàn)。
《神學(xué)演講錄》輯入納西盎的格列高利的幾篇重要演講和書信。五篇“神學(xué)演講錄”已經(jīng)清楚地說明了《神學(xué)演講錄》的主題,其他幾篇演講以及書信也都與此有關(guān)。與阿里烏主義論辯的演講,駁阿波利拿里主義的書信以及論洗禮的演講,都涉及三位一體的主題。此外,《神學(xué)演講錄》還選入關(guān)于巴西爾的長篇演講。巴西爾是卡帕多西亞三大教父的領(lǐng)袖,與納西盎的格列高利有著深刻、生動(dòng)的友誼,他們?cè)谒枷肷嫌懈叨鹊囊恢滦浴T谶@篇演講中,納西盎的格列高利不僅表述了他對(duì)于巴西爾的贊頌和深切懷念,還從一個(gè)側(cè)面展示了卡帕多西亞教父的神學(xué)整體性的背景。
在當(dāng)今的全球時(shí)代,“文明的沖突”會(huì)造成文明的毀滅,因?yàn)橛芍鸬臒o限戰(zhàn)爭,意味著人類、動(dòng)物、植物和整個(gè)地球的浩劫。而“文明的交流”則帶來文明的更新,因?yàn)橛芍畬?dǎo)向的文明和諧,意味著各文明自身的新陳代謝、各文明之間的取長補(bǔ)短、全世界文明的和平共處以及全人類文化的繁榮新生。
“文明的交流”最為重要的手段之一,乃是對(duì)不同文明或文化的經(jīng)典之翻譯。就中西兩大文明而言,從17世紀(jì)初以利瑪竇(Matteo Ricci)為首的傳教士開始把儒家經(jīng)典譯為西文,到19世紀(jì)末宗教學(xué)創(chuàng)始人、英籍德裔學(xué)術(shù)大師繆勒(F.M.Mllllcr)編輯出版五十卷《東方圣書集》,包括儒教、道教和佛教等宗教經(jīng)典在內(nèi)的中華文明成果,被大量翻譯介紹到了西方各國。從徐光啟到嚴(yán)復(fù)等中國學(xué)者、從林樂知(Y.J.Allen)到傅蘭雅(John Fryer)等西方學(xué)者開始把西方自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)著作譯為中文,直到20世紀(jì)末葉,商務(wù)印書館、生活·讀書·新知三聯(lián)和其他有歷史眼光的中國出版社組織翻譯西方的哲學(xué)、歷史、文學(xué)和其他學(xué)科著作,西方的科學(xué)技術(shù)和人文社科書籍也被大量翻譯介紹到了中國。這些翻譯出版活動(dòng),不但促進(jìn)了中學(xué)西傳和西學(xué)東漸的雙向“文明交流”,而且催化了中華文明的新陳代謝,以及中國社會(huì)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。
納西盎的格列高利,四世紀(jì)東方教父,與凱撒利亞的巴西爾和尼撒的格列高利并稱為卡帕多西亞三大教父。他們共同為基督教的希臘傳統(tǒng)立下了神學(xué)典范。其著作包含詩歌、書信、講道集以及神學(xué)演講錄等。
中譯本導(dǎo)言
第一部分 神學(xué)演講錄
前言
第一篇 駁歐諾米主義者初論
第二篇 論神存在的奧秘
第三篇 論圣子
第四篇 再論圣子
第五篇 論圣靈
第二部分 其他演講錄
第三十三篇 駁阿里烏主義,兼論阿里烏本人
第三十八篇 論神顯,或基督的生日
第三十九篇 論圣光
第四十篇 論圣洗禮
第四十三篇 稱頌巴西爾的演講
第三部分 書信
致克勒?qǐng)D尼烏神父:駁阿波利拿里(第五十一封書信)
駁阿波利拿里:致克勒?qǐng)D尼烏的第二封信(第五十二封書信)
譯名對(duì)照表
譯后記
第一部分 神學(xué)演講錄
前言
《基督徒傳記詞典》(The Dictionary of Christian Biography)中論納西盎的格列高利(Gregory of Nazianzus)一文的作者說:“人們一直認(rèn)為,這些演講一經(jīng)翻譯就會(huì)失去其最主要的魅力,這話一點(diǎn)不錯(cuò)……批評(píng)家對(duì)它們贊不絕口,溢美之辭一浪勝過一浪,但最高的贊美莫過于許多神學(xué)家的贊美,因?yàn)樗麄冊(cè)谶@些演講中發(fā)現(xiàn)了自己最杰出的思想。一位對(duì)格列高利沒有任何偏心的批評(píng)家用寥寥數(shù)語也許說出了最真實(shí)的評(píng)價(jià):
‘思想完整連貫,集中整合了分散在希拉利(Hilary)、巴西爾(Basil)和阿塔那修(Athanasius)作品中的所有思想;語言平實(shí)質(zhì)樸,又揮灑自如,生動(dòng)流暢;既論證有力,不落俗套,又沒有華而不實(shí)的修飾,這些特點(diǎn)使這五篇演講成為這位杰出天才的不朽作品之一,雖然他有時(shí)也難免裝腔作勢(shì),矯揉造作。格列高利只用了幾頁紙,在短短幾個(gè)小時(shí)內(nèi),把延續(xù)了整整一個(gè)世紀(jì)的爭論作了高度概括,并為之畫上了句號(hào)!薄龠@些演講是379年至381年間在君士坦丁堡的復(fù)活堂(Anastasia,Constantinople)教會(huì)宣講的①,為作者贏得了神學(xué)家的稱號(hào)。享有這美名的,唯有他與福音書作者圣約翰(S.John the Evangelist)。不過,我們應(yīng)當(dāng)注意,這里使用的這個(gè)詞不是在寬泛的一般意義上說的,而是在比較狹窄的特定意義上說的.明確意指道(Logos)的神性之捍衛(wèi)者。他的主要對(duì)手是歐諾米(Eunomius)和馬其頓(Macedonius)的追隨者,這些關(guān)于神學(xué)或者說關(guān)于道和圣靈的神性的演講錄,幾乎都是為駁斥他們而寫的。這位布道家(Preacher)的大部分公開演講的主要目的是,維護(hù)尼西亞會(huì)議確立的三一神或三位一體神的信仰,也就是說,神性(Godhead)只有一個(gè)本體(Substance)或本質(zhì)(Essence)②,因而神是絕對(duì)意義上的一。然而神并非只有一個(gè)位格,在這不可分的統(tǒng)一性(Unity)中有三個(gè)自主的特性(Idiotetes)或個(gè)性,彼此有別,出于這樣的目的,他與以上所說的異端展開論辨,這些異端不是否認(rèn)子與父的同質(zhì)性(Consubstantiality),就是否認(rèn)圣靈的完全神性和個(gè)性。