本書是西方世界第一部介紹帕慕克生平及其小說的專著,為讀者理解這位小說家和他的作品提供了全面的歷史和文化的視角。這本書介紹了帕慕克的生平,概述了他對(duì)土耳其文學(xué)和歷史的貢獻(xiàn),探討了帕慕克文學(xué)風(fēng)格的演進(jìn),并討論了來自先驅(qū)作家的影響。這本專著還專門介紹了帕慕克的《我的名字叫紅》、《雪》等作品。
他是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,又是被控“叛國罪”的罪人。他是享譽(yù)國際的土耳其作家,優(yōu)勢(shì)土耳其人*痛恨的作家。他的影響力大到足以決定土耳其能否加入歐盟。這就是帕慕克,一個(gè)背負(fù)多重身份的直言者,讓讀者一起跟隨《因言獲罪:帕慕克傳》走入帕慕克的世界。
邁克爾.麥克加哈(Michael McGaha,1941-),美國波莫納學(xué)院現(xiàn)代語言教授,格里菲斯大學(xué)名譽(yù)教授,在歐洲文學(xué)特別是西班牙文學(xué)研究方面頗有建樹。
第一章 異鄉(xiāng)之異客
第一節(jié) 土耳其人痛恨的作家
第二節(jié) 帕慕克的成長之路
第二章 兩部家族小說
第一節(jié) 現(xiàn)實(shí)主義者和夢(mèng)想家
第二節(jié) 五個(gè)孤獨(dú)的聲音
第三章 要做自己,先成為他人
第一節(jié) 東方和西方:孿生兄弟
第二節(jié) 被壓抑者的回歸
第四章 藝術(shù)家的人生
第一節(jié) 脫軌
第二節(jié) 真正的主題:藝術(shù)家的激情
第五章 隱秘的對(duì)稱
第一節(jié) 政治與詩歌
第二節(jié) 他為何寫作
英文原著參考文獻(xiàn)
中譯者參考書目
《因言獲罪:帕慕克傳》:
對(duì)于土耳其小說家帕慕克來說,2005年注定就像過山車。起初一切順風(fēng)順?biāo),他的第七本小說《雪》受到歐美評(píng)論家的好評(píng),銷售量超過了之前的任何一部作品。人們翹首以待的克里斯朵夫·紐曼(christophK.Neumann)德語譯本終于在一月份付梓成書。為了宣傳這個(gè)譯本,帕慕克接受了《每日導(dǎo)報(bào)》星期日副刊《時(shí)代周報(bào)》駐蘇黎士記者佩爾·托爾遜(Peer Teuwsen)的采訪。采訪發(fā)表在《時(shí)代周報(bào)》2月5日刊。在這次采訪中,托爾遜不斷追問帕慕克:為何他的同胞們?nèi)绱顺鸷匏?shí)際上,這篇訪談便是以“土耳其人*痛恨的作家”這一標(biāo)題發(fā)表的。托爾遜緊緊抓住這個(gè)話題不放,使帕慕克大為光火,或許是這個(gè)原因,他談起祖國時(shí)比以往更加尖刻。
帕慕克解釋說,他之所以不受國人待見,是因?yàn)樗?jīng)常批評(píng)土耳其的民族主義者,這些人總是認(rèn)為全世界聯(lián)合起來搞什么大陰謀,要?dú)缤炼。他說:“土耳其是個(gè)奇怪的國家,一些作家長篇大論地描寫本國‘藏身暗處的猶太人’——我大概也名列其中吧。這是一種徹頭徹尾的反猶主義,太可怕了!世界上沒有哪個(gè)地方像這樣的。”帕慕克又說道,美伊戰(zhàn)爭(zhēng)及土耳其申請(qǐng)加人歐盟使自己的處境變得更糟糕。他認(rèn)為,如果土耳其能夠加入歐盟,國人應(yīng)該感到高興才對(duì),因?yàn)槲ㄓ腥绱,國家才能免于?dú)裁的厄運(yùn)。他本人很高興看到土耳其在過去的三年中在言論自由和民主方面取得的進(jìn)步,盡管這一系列改革的本意不是為了加入歐盟,就是為了爭(zhēng)取國際組織的經(jīng)濟(jì)援助。
帕慕克強(qiáng)調(diào),土耳其的關(guān)鍵問題是經(jīng)濟(jì)問題:土耳其人均年收入大約是4000歐元,而歐洲人是這個(gè)數(shù)字的9倍。如果經(jīng)濟(jì)差距得到平衡,那么民族主義和宗教狂熱就會(huì)壽終正寢。不過,土耳其必須從過去的錯(cuò)誤中汲取教訓(xùn),才能創(chuàng)造更美好的未來!3萬庫爾德人和100萬亞美尼亞人在這片土地上被屠殺,然而除我之外,沒有人敢于談?wù)摯耸。正因(yàn)槿绱耍麄儗?duì)我懷恨在心。”1984.年到1999年間,土耳其政府鎮(zhèn)壓了東南部的庫爾德分裂主義者,屠殺了至少3萬庫爾德人。此事在土耳其沒有任何爭(zhēng)議,盡管在誰應(yīng)該為此承擔(dān)責(zé)任的問題上,大家各執(zhí)一詞。帕慕克之所以激怒了他的同胞,是因?yàn)樗f“100亞美尼亞人遭到屠殺”。在土耳其,亞美尼亞問題是*敏感的問題,2005年尤其如此,因?yàn)楫?dāng)年歐洲各國政府要求土耳其承認(rèn)對(duì)亞美尼亞人施行了種族滅絕,以此作為土耳其加入歐盟的條件之一。土耳其政府始終堅(jiān)決否認(rèn)在1915年到1923年問對(duì)100萬亞美尼亞人實(shí)施過有組織的屠殺。土耳其堅(jiān)稱,實(shí)際的死亡數(shù)字要小得多——在20至30萬之間,而且事件的原因是亞美尼亞人與人侵土耳其的沙俄軍隊(duì)勾結(jié),*后被流放至敘利亞的過程中死于饑餓、寒冷和疾病。土耳其同時(shí)指出,亞美尼亞人在該時(shí)期對(duì)土耳其人犯下了大量暴行:20世紀(jì)70年代至80年代期間,亞美尼亞秘密軍隊(duì)為了“亞美尼亞解放事業(yè)”,刺殺了大批土耳其公民和外交官,制造了多起機(jī)場(chǎng)爆炸案,土爾其人對(duì)這些事情記憶猶新。實(shí)際上,大多數(shù)土爾其人對(duì)亞美尼亞人的遭遇知之甚少——教科書對(duì)此絕口不提,但是他們堅(jiān)信,自己的祖輩不可能犯下種族滅絕的罪行。而且,他們認(rèn)為,法國和瑞士等國支持對(duì)土耳其的指控,只能證明世界各國仍然仇恨和誤解“可怕的土耳其”。
……