定 價(jià):10 元
叢書名:世界頂級(jí)兒童文學(xué)家的傳世經(jīng)典
- 作者:[英]馬杰里·威廉姆斯著 任溶溶譯
- 出版時(shí)間:2015/5/1
- ISBN:9787564155476
- 出 版 社:東南大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I561.88
- 頁(yè)碼:64
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《世界頂級(jí)兒童文學(xué)家的傳世經(jīng)典:絨布兔》中故事以當(dāng)年超過150萬冊(cè)的銷量成為兒童文學(xué)史上永恒的經(jīng)典。這個(gè)版本忠實(shí)了1922年首版的原始文字,采用了原始配圖,最大限度地還原了故事的本來面貌。這本溫暖的書讓我們用溫柔的視角品讀了馬杰里的小說經(jīng)典。
這是馬杰里威廉姆斯的第一本兒童讀物,孩子們從她的作品中能夠感受到幸福的愛和純真的友誼。整本書充滿了脈脈溫情,潛移默化地澆灌著孩子們幼小稚嫩的心靈。任何一位父母在給孩子讀這本書的時(shí)候,都應(yīng)體會(huì)到孩子對(duì)一個(gè)玩具的愛是世界上最偉大的事情。同時(shí),父母在教育孩子學(xué)會(huì)愛之前,首先要做的就是理解這件事,理解孩子的心!任何孩子錯(cuò)過了《絨布兔》就是錯(cuò)過了人生愛的教育,每個(gè)孩子都應(yīng)該擁有一個(gè)屬于自己的“絨布兔”。
馬杰里·威廉姆斯,英國(guó)著名的暢銷童書作家,她從19歲就開始了寫作人生。《絨布兔》是她的第一本兒童文學(xué)作品,也是孩子們最喜愛的童書,享譽(yù)盛名,給世人留下了深刻的印象。
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。廣東鶴山人,1923年生于上海。著名兒童文學(xué)翻譯家、作家。1945年畢業(yè)于上海大夏大學(xué)中國(guó)文學(xué)系。1949年后歷任上海少兒社編輯部副主任,上海譯文出版社副總編輯。譯著有《安徒生童話全集》、《彼得·潘》、《小飛人》等;著有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》、兒童詩(shī)集《小孩子懂大事情》、兒童文學(xué)《我也有過小時(shí)候——任溶溶寄小讀者》[1]等。曾獲陳伯吹兒童文學(xué)獎(jiǎng)杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、宋慶齡樟樹獎(jiǎng)、國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。2012年12月6日,被中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”榮譽(yù)稱號(hào)。